We had an interesting experience on the ESV translation committee when we were doing 1 Cor 13. We were working really hard on the passage, perhaps especially hard since it was such a famous passage. Famous passages are difficult since changes have a greater impact on people: “how dare you change my favorite passage!” as if we own the text.
We went through the chapter, watched our word choice, made changes only where we thought it was necessary, and especially watched the cadence of the passage. After all, the passage is read at thousands of weddings. It has to sound just right. Okay so far.