Forms of the word

Dictionary
ποιέω
Greek transliteration
poieō
Simplified transliteration
poieo
Principal Parts
(ἐποίουν), ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην

Numbers

Strong's number
4160
GK Number
4472

Statistics

Frequency in New Testament
568
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1d(2a)
Gloss
to do, make, practice, produce, a generic term of action or performance: note the many contextual translations in the NIV
Definition
pluperf., πεποιήκειν, to make, form, construct, Mt. 17:4; Mk. 9:5; Jn. 2:15; of God, to create, Mt. 19:4; Acts 4:24; to make, prepare a feast, etc., Mt. 22:2; Mk. 6:21; met. to make, establish, ratify, a covenant, Heb. 8:9; to make, assume, consider, regard, Mt. 12:33; to make, effect, bring to pass, cause to take place, do, accomplish, Mt. 7:22; 21:21; Mk. 3:8; 6:5; 7:37; met. to perfect, accomplish, fulfil, put in execution a purpose, promise, etc., Lk. 16:4; 19:48; to cause, make, Mt. 5:32; Jn. 11:37; Acts 24:12; to make gain, gain, acquire, Mt. 25:16; Lk. 19:18; to get, procure, Lk. 12:33; to make, to cause to be or become a thing, Mt. 21:13; 23:15; to use, treat, Lk. 15:19; to make, constitute, appoint to some office, Mt. 4:19; Mk. 3:14; to make, declare to be, 1 Jn. 1:10; 5:10; to do, to perform, execute, practise, act, Mt. 5:46, 47, 6:2, 3; to commit evil, Mt. 13:41; 27:23; to be devoted to, follow, practise, Jn. 3:21; 5:29; Rom. 3:12; to do, execute, fulfil, keep, observe, obey, precepts, etc., Mt. 1:24; 5:19; 7:21, 24, 26; to bring evil upon, inflict, Acts 9:13; to keep, celebrate a festival, Mt. 26:18; to institute the celebration of a festival, Heb. 11:28; ποιειν τινα ἔξω, to cause to leave a place, i.q. ἔξω ἄγειν, to lead or conduct out, Acts 5:34; to pass, spend time, continue for a time, Mt. 20:12; Acts 15:33; 18:23; Jas. 4:13; to bear, as trees, yield, produce, Mt. 3:8, 10; 7:17, 18, 19; with a substantive or adjective it forms a periphrasis for the verb corresponding to the noun or adjective, e.g. δῆλον ποιειν, i.q. δηλοῦν, to make manifest, betray, Mt. 26:73; ἐκδικησιν ποιειν, i.q. ἐδικειν, to vindicate, avenge, Lk. 18:7, 8; ἔκθετον ποιειν, i.q. ἐκτιθέναι, to expose infants, Acts 7:19; ἐνέδραν ποιειν, i.q. ἐνεδρεύειν, to lie in wait, Acts 25:3; ἐξουσιαν ποιειν, i.q. ἐξουσιάζειν, to exercise power or authority, Rev. 13:12; κρισιν ποιειν, i.q. κρινειν, to judge, act as judge, Jn. 5:27; λύτρωσιν ποιειν, i.q. λυτροῦν, to deliver, set free, Lk. 1:68; μονὴν ποιειν, i.q. μένειν, to remain, dwell, Jn. 14:23; πόλεμον ποιειν, i.q. πολεμειν, to make or wage war, fight, Rev. 11:7; συμβούλοιν ποιειν, i.q. συμβουλεύεσθαι, to consult together, deliberate, Mk. 3:6; συνωμοσιαν ποιειν, i.q. συνομνύναι, and συστροφὴν ποιειν, i.q. συστρέφεσθαι, to conspire together, form a conspiracy, Acts 23:12, 13; φανερὸν ποιειν, i.q. φανεροῦν, to make known, betray, Mt. 12:16; ἀναβολὴν ποιεσθαι, i.q. ἀναβάλλεσθαι, to delay, procrastinate, Acts 25:17; βέβαιον ποιεισθαι, i.q. βεβαιοῦν, to confirm, render firm and sure, 2 Pet. 1:10; δεήσεις ποιεισθαι, i.q. δεισθαι, to pray, offer prayer, Lk. 5:33; ἐκβολὴν ποιεισθαι, i.q. ἐκβάλλειν, to cast out, throw overboard, Acts 27:18; καθαρισμὸν ποιεισθαι, i.q. καθαριζειν, to cleanse from sin, Heb. 1:3; κοινωνιαν ποιεισθαι, i.q. κοινωνειν, to communicate in liberality, bestow alms, Rom. 15:26; κοπετὸν ποιειν, i.q. κόπτεσθαι, to lament, bewail, Acts 8:2; λόγον ποιεισθαι, to regard, make account of, Acts 20:24; μνειαν ποιεισθαι, i.q. μνησθῆναι, to call to mind, Rom. 1:9; μνήμην ποιεισθαι, to remember, retain in memory, 2 Pet. 1:15; πορειαν ποιεισθαι, i.q. πορεύεσθαι, to go, journey, travel, Lk. 13:22; πρόνοιαν ποιεισθαι, i.q. προνοεισθαι, to take care of, provide for, Rom. 13:14; σπουδὴν ποιεισθαι, to act with diligence and earnestness, Jude 3

Greek-English Concordance for ποιέω

John 9:26 Therefore they said to him, “What did he do (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) to you? How did he open your eyes?”
John 9:31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is devout and does (poiē | ποιῇ | pres act subj 3 sg) his will, God listens to him.
John 9:33 If this man were not from God, he could do (poiein | ποιεῖν | pres act inf ) nothing.”
John 10:25 Jesus answered them, “I did tell you, yet you do not believe. The works that I am doing (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) in my Father’s name speak on my behalf.
John 10:33 The Jews answered him, “It is not for a noble work that we intend to stone you but for blasphemy; it is because you, a mere man, are making (poieis | ποιεῖς | pres act ind 2 sg) yourself God.”
John 10:37 If I (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) am (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) not doing (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) the works of my Father, then do not believe me;
John 10:38 but if I am doing (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) them, even if you do not believe me, believe the works, that you may come to know and be certain that the Father is in me and that I am in the Father.”
John 10:41 Many people came to him and were saying, “John performed (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) no miraculous sign, but everything he said about this man was true!”
John 11:37 But some of them said, “Was not this man, who could open the eyes of the blind man, able to do (poiēsai | ποιῆσαι | aor act inf ) something so that Lazarus would not have died?”
John 11:45 Therefore many of the Jews who had come with Mary and seen what he had done (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg), believed in him.
John 11:46 Some of them, however, went to the Pharisees and told them what Jesus had done (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg).
John 11:47 So the chief priests and the Pharisees gathered the Council together and said, “What are we going to do (poioumen | ποιοῦμεν | pres act ind 1 pl)? For this man is (poiei | ποιεῖ | pres act ind 3 sg) performing (poiei | ποιεῖ | pres act ind 3 sg) many signs.
John 12:2 So they made (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) a dinner for him there. Martha was serving, and Lazarus was one of those reclining at the table with him.
John 12:16 His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written about him, and that they (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) had (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) done (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) these things to him.
John 12:18 For this reason the crowd went to meet him, that is, because they heard he had (pepoiēkenai | πεποιηκέναι | perf act inf ) performed (pepoiēkenai | πεποιηκέναι | perf act inf ) this sign.
John 12:37 Though (pepoiēkotos | πεποιηκότος | perf act ptcp gen sg masc) he had (pepoiēkotos | πεποιηκότος | perf act ptcp gen sg masc) done (pepoiēkotos | πεποιηκότος | perf act ptcp gen sg masc) such great signs in their presence, they continued in their unbelief toward him,
John 13:7 Jesus answered him, saying, “What I am doing (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) you do not understand now, but you will come to understand later.”
John 13:12 So when Jesus had washed their feet and put on his outer garments, he sat down at the table again and said to them, “Do you understand what I have just done (pepoiēka | πεποίηκα | perf act ind 1 sg) for you?
John 13:15 For I have given you an example, that just as I have done (epoiēsa | ἐποίησα | aor act ind 1 sg) to you, you also are to do (poiēte | ποιῆτε | pres act subj 2 pl).
John 13:17 If you know these things, blessed are you if you put them into practice (poiēte | ποιῆτε | pres act subj 2 pl).
John 13:27 After Judas had taken the morsel of bread, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do (poieis | ποιεῖς | pres act ind 2 sg), do (poiēson | ποίησον | aor act imperative 2 sg) quickly.”
John 14:10 Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father residing in me is doing (poiei | ποιεῖ | pres act ind 3 sg) his works.
John 14:12 I tell you the solemn truth, the one who believes in me will (poiēsei | ποιήσει | fut act ind 3 sg) do (poiēsei | ποιήσει | fut act ind 3 sg) the works that I do (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg); in fact, greater works than these will he do (poiēsei | ποιήσει | fut act ind 3 sg), because I am going to the Father.
John 14:13 And whatever you ask in my name I will do (poiēsō | ποιήσω | fut act ind 1 sg), so that the Father may be glorified in the Son.
John 14:14 If you ask me anything in my name, I will do (poiēsō | ποιήσω | fut act ind 1 sg) it.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …