Thursday, June 8, 2023

Are they "Jews" or "Christian Jews"? (Acts 11:2)

Bill Mounce
Bill Mounce

The phrase “οἱ ἐκ περιτομῆς (πιστοί)” occurs twice in Acts, once with πιστοί (10:45) and once without (11:2). Is the change significant, and should translations add in the word “believer” in 11:2 when the Greek doesn't say they were believers?

Latest Articles

Our old friend σάρξ (2 Cor 7:5)
Really Big News: and a Greek-English Interlinear
Was Jesus in a lonely, deserted, or uninhabited region? (Mark 1:45)