συντρίβω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
συντρίβω
Greek transliteration: 
syntribō
Simplified transliteration: 
syntribo
Principal Parts: 
συντρίψω, συνέτριψα, -, συντέτριμμαι, συνετρίβην
Numbers
Strong's number: 
4937
GK Number: 
5341
Statistics
Frequency in New Testament: 
7
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-1b(1)
Gloss: 
to break, destroy; (pass.) to be broken, bruised, dashed to pieces
Definition: 
to rub together; to shiver, Mk. 14:3; Rev. 2:27; to break, break in pieces, Mk. 5:4; Jn. 19:36; to break down, crush, bruise, Mt. 12:20; met. to break the power of any one, deprive of strength, debilitate, Lk. 9:39; Rom. 16:20*

Greek-English Concordance for

Matthew 12:20 A shattered (syntetrimmenon | συντετριμμένον | perf pass ptcp acc sg masc) reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, until he brings justice to victory.
Mark 5:4 For he had often been bound with shackles and chains, had been bound but the chains were torn apart by him the chains and the shackles broken (syntetriphthai | συντετρῖφθαι | perf pass inf ) in pieces, and no one was strong enough to subdue him.
Mark 14:3 And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he reclined at table, there came a woman with an alabaster flask of very costly anointment of pure nard; and breaking (syntripsasa | συντρίψασα | aor act ptcp nom sg fem) the flask, she poured it over his head.
Luke 9:39 and a spirit seizes him, and he suddenly cries out; and it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth; and with difficulty it departs from him, bruising (syntribon | συντρῖβον | pres act ptcp nom sg neut) him as it leaves.
John 19:36 These things took place so that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of his body will be broken.” (syntribēsetai | συντριβήσεται | fut pass ind 3 sg)
Romans 16:20 The God of peace will soon crush (syntripsei | συντρίψει | fut act ind 3 sg) Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus be with you.
Revelation 2:27 and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken to pieces (syntribetai | συντρίβεται | pres pass ind 3 sg),