Bill Mounce

For an Informed Love of God


Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Greek transliteration: 
Simplified transliteration: 
Principal Parts: 
συλλέξω, συνέλεξα, -, -, -
Strong's number: 
GK Number: 
Frequency in New Testament: 
Morphology of Biblical Greek Tag: 
to pick, pull up, collect
to collect, gather, Mt. 7:16, 13:28-30, 40f., 48; Lk. 6:44*

Greek-English Concordance for

Matthew 7:16 By their fruits you will know them. Do people gather (syllegousin | συλλέγουσιν | pres act ind 3 pl) grapes from thornbushes, or figs from thistles?
Matthew 13:28 And he said to them, ‘An enemy has done this!’ And the servants said to him, ‘So do you want us to go and gather (syllexōmen | συλλέξωμεν | aor act subj 1 pl) them?’
Matthew 13:29 But he replied, ‘No, lest in gathering (syllegontes | συλλέγοντες | pres act ptcp nom pl masc) the weeds you uproot the wheat along with them.
Matthew 13:30 Let both grow together until the harvest; and at harvest time I will tell the harvesters, “First gather (syllexate | συλλέξατε | aor act imperative 2 pl) the weeds and bind them into bundles to be burned, then gather the wheat into my barn.”’”
Matthew 13:40 Therefore just as the weeds are gathered (syllegetai | συλλέγεται | pres pass ind 3 sg) and burned in the fire, so it will be at the end of the age.
Matthew 13:41 The Son of Man will send his angels, and they will gather (syllexousin | συλλέξουσιν | fut act ind 3 pl) out of his kingdom everything that causes sin and those who break his laws.
Matthew 13:48 and when it was full, they pulled it up onto the shore; and they (synelexan | συνέλεξαν | aor act ind 3 pl) sat down and put (synelexan | συνέλεξαν | aor act ind 3 pl) the good fish into baskets, but the bad they threw away.
Luke 6:44 for each tree is known by its own fruit. For they (syllegousin | συλλέγουσιν | pres act ind 3 pl) do (syllegousin | συλλέγουσιν | pres act ind 3 pl) not gather (syllegousin | συλλέγουσιν | pres act ind 3 pl) figs from thornbushes, nor do they pick grapes from brambles.