προσάγω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
προσάγω
Greek transliteration: 
prosagō
Simplified transliteration: 
prosago
Principal Parts: 
(πρόσηγον), -, προσήγαγον, -, -, προσήχθην
Numbers
Strong's number: 
4317
GK Number: 
4642
Statistics
Frequency in New Testament: 
4
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-1b(2)
Gloss: 
to bring to; to approach, come near
Definition: 
to lead, or conduct to, bring, Lk. 9:41; Acts 16:20; to conduct to the presence of, to procure access for, 1 Pet. 3:18; to bring near; to near, in a nautical sense, Acts 27:27*

Greek-English Concordance for

Luke 9:41 In answer Jesus said, “O faithless and perverse generation, how long am I to be with you and put up with you? Bring (prosagage | προσάγαγε | aor act imperative 2 sg) your son here.”
Acts 16:20 And when they had brought (prosagagontes | προσαγαγόντες | aor act ptcp nom pl masc) them to the magistrates, they said, “These men are Jews, and they are disturbing our city
Acts 27:27 And when it was the fourteenth night, as we were being driven about in the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected that they were nearing (prosagein | προσάγειν | pres act inf ) land.
1 Peter 3:18 Because Christ also suffered once for our sins, the righteous on behalf of the unrighteous, that he (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) might (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) lead (prosagagē | προσαγάγῃ | aor act subj 3 sg) you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the spirit,