Forms of the word

Dictionary
μοιχεύω
Greek transliteration
moicheuō
Simplified transliteration
moicheuo
Principal Parts
μοιχεύσω, ἐμοίχευσα, -, -, ἐμοιχεύθην

Numbers

Strong's number
3431
GK Number
3658

Statistics

Frequency in New Testament
15
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1a(6)
Gloss
(act.) to commit adultery; (pass.) to become an adulterer
Definition
trans. to commit adultery with, debauch, Mt. 5:28; absol. and mid. to commit adultery, Mt. 5:27; Jn. 8:4; to commit spiritual adultery, be guilty of idolatry, Rev. 2:22

Greek-English Concordance for μοιχεύω

Matthew 5:27 “You have heard that it was said, ‘You (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) shall (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) not commit (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) adultery.’
Matthew 5:28 But I say to you that whoever looks at a woman to lust after her has (emoicheusen | ἐμοίχευσεν | aor act ind 3 sg) already committed (emoicheusen | ἐμοίχευσεν | aor act ind 3 sg) adultery with her in his heart.
Matthew 5:32 But I say to you that anyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit (moicheuthēnai | μοιχευθῆναι | aor pass inf ) adultery, and whoever marries a divorced woman is made to commit adultery.
Matthew 19:18 “Which ones?” he inquired. And Jesus said, “‘Do not murder, Do (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) not commit (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) adultery, Do not steal, Do not give false testimony,
Mark 10:19 You know the commandments: ‘Do not murder, Do (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) not commit adultery (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg), Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.’”
Luke 16:18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits (moicheuei | μοιχεύει | pres act ind 3 sg) adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits (moicheuei | μοιχεύει | pres act ind 3 sg) adultery.
Luke 18:20 You know the commandments: ‘You (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) shall (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) not commit (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) adultery; You shall not murder; You shall not steal; You shall not bear false witness; Honor your father and mother.’
John 8:4 they said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the very act of committing (moicheuomenē | μοιχευομένη | pres pass ptcp nom sg fem) adultery.
Romans 2:22 You who tell others not to commit (moicheuein | μοιχεύειν | pres act inf ) adultery, do you commit (moicheueis | μοιχεύεις | pres act ind 2 sg) adultery? You who abhor idols, do you rob temples?
Romans 13:9 For the commandments, “You (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) shall (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) not commit (moicheuseis | μοιχεύσεις | fut act ind 2 sg) adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” (and any other commandment there may be) are summed up in this “You shall love your neighbor as yourself.”
James 2:11 For he who said, “Do (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) not commit adultery,” (moicheusēs | μοιχεύσῃς | aor act subj 2 sg) also said, “Do not commit murder.” Now if you (moicheueis | μοιχεύεις | pres act ind 2 sg) do (moicheueis | μοιχεύεις | pres act ind 2 sg) not commit adultery (moicheueis | μοιχεύεις | pres act ind 2 sg) but do commit murder, you have become a transgressor of the law.
Revelation 2:22 Beware, I will throw her onto a bed of suffering, and those who commit adultery (moicheuontas | μοιχεύοντας | pres act ptcp acc pl masc) with her into great affliction, unless they repent of her ways.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …