Bill Mounce

For an Informed Love of God

μεταξύ

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
μεταξύ
Greek transliteration: 
metaxy
Simplified transliteration: 
metaxy
Numbers
Strong's number: 
3342
GK Number: 
3568
Statistics
Frequency in New Testament: 
9
Morphology of Biblical Greek Tag: 
adverb
Gloss: 
(spacial) between; (temporal) meanwhile, next
Definition: 
can function as an improper prep., between, Mt. 23:35; Lk. 11:51; 16:26; Acts 15:9; ἐν τῶ μεταξύ, sc. χρόνῶ, in the meantime, meanwhile, Jn. 4:31; in NT ὁ μεταξύ, following, succeeding, Acts 13:42

Greek-English Concordance for

Matthew 18:15 “If your brother sins, go and point out his fault when (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother.
Matthew 23:35 so that upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) the sanctuary and the altar.
Luke 11:51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
Luke 16:26 Besides all this, between (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) us and you a great chasm has been put in place, so that those wishing to cross over from here to you are not able, and no one can cross from there to us.’
John 4:31 In the meantime (metaxy | μεταξύ | adverb) the disciples kept urging Jesus, saying, “Rabbi, take something to eat.”
Acts 12:6 Now when Herod was about to bring him out, on that very night, Peter was asleep between (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) two soldiers, bound with two chains; and guards before the door were guarding the prison.
Acts 13:42 As they went out, the people begged that these things be discussed with them on the next (metaxy | μεταξύ | adverb) Sabbath.
Acts 15:9 and he made no distinction between (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) us and them, cleansing their hearts by faith.
Romans 2:15 They show that the work of the law is written on their hearts, their conscience bearing witness and their conflicting (metaxy | μεταξύ | improper prep-gen) thoughts accusing or else defending them,