Bill Mounce

For an Informed Love of God

μεριμνάω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
μεριμνάω
Greek transliteration: 
merimnaō
Simplified transliteration: 
merimnao
Principal Parts: 
μεριμνήσω, ἐμερίμνησα, -, -, -
Numbers
Strong's number: 
3309
GK Number: 
3534
Statistics
Frequency in New Testament: 
19
Morphology of Biblical Greek Tag: 
v-1d(1a)
Gloss: 
to worry, have anxiety, be concerned
Definition: 
to be anxious, or solicitous, Phil. 4:6; to expend careful thought, Mt. 6:27, 28, 31, 34a; 10:19; Lk. 10:41; 12:11, 22, 25, 26; to concern one's self, Mt. 6:25; 1 Cor. 12:25; to have the thoughts occupied with, 1 Cor. 7:32, 33, 34; to feel an interest in, Phil. 2:20*

Greek-English Concordance for μεριμνάω

Matthew 6:25 “Therefore I say to you, ‘Do (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) not be anxious (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will put on. Is not life more than food and the body more than clothing?
Matthew 6:27 And which of you by being anxious (merimnōn | μεριμνῶν | pres act ptcp nom sg masc) can add a single cubit to his height?
Matthew 6:28 And why are (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) you (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) anxious (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they do not toil nor do they spin;
Matthew 6:31 So then, do (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) not be anxious (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl), saying, ‘What shall we eat?’ or, ‘What shall we drink?’ or, ‘With what shall we clothe ourselves?’ —
Matthew 6:34 Therefore do (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) not be anxious (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) about tomorrow, for tomorrow will be anxious (merimnēsei | μεριμνήσει | fut act ind 3 sg) about itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Matthew 10:19 But when they hand you over, do (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) not worry (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time.
Luke 10:41 But in answer the Lord said to her, “Martha, Martha, you are worried (merimnas | μεριμνᾷς | pres act ind 2 sg) and troubled about many things,
Luke 12:11 When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) not worry: (merimnēsēte | μεριμνήσητε | aor act subj 2 pl) How or what words should you use in your defense? or, What should you say?
Luke 12:22 He said to his disciples, “Therefore I tell you, do (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) not be anxious (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) about your life, what you will eat, nor about your body, what you will wear.
Luke 12:25 And which of you by worrying (merimnōn | μεριμνῶν | pres act ptcp nom sg masc) can add a single hour to his span of life?
Luke 12:26 If then, you are unable to accomplish such an insignificant thing, why do (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) you (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) worry (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act ind 2 pl) about other things?
1 Corinthians 7:32 I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned (merimna | μεριμνᾷ | pres act ind 3 sg) about the things of the Lord, how to please the Lord.
1 Corinthians 7:33 But a married man is concerned (merimna | μεριμνᾷ | pres act ind 3 sg) about the things of the world, how to please his wife,
1 Corinthians 7:34 and he is divided. An unmarried woman or a virgin is concerned (merimna | μεριμνᾷ | pres act ind 3 sg) about the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned (merimna | μεριμνᾷ | pres act ind 3 sg) about the things of the world, how to please her husband.
1 Corinthians 12:25 so that there would be no division in the body, but that the members would (merimnōsin | μεριμνῶσιν | pres act subj 3 pl) have (merimnōsin | μεριμνῶσιν | pres act subj 3 pl) the same care (merimnōsin | μεριμνῶσιν | pres act subj 3 pl) for one another.
Philippians 2:20 For I have no one else of like mind who will (merimnēsei | μεριμνήσει | fut act ind 3 sg) be (merimnēsei | μεριμνήσει | fut act ind 3 sg) genuinely concerned (merimnēsei | μεριμνήσει | fut act ind 3 sg) for your welfare.
Philippians 4:6 Do (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) not be (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) anxious (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) about (merimnate | μεριμνᾶτε | pres act imperative 2 pl) anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.