Bill Mounce

For an Informed Love of God


Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Greek transliteration: 
Simplified transliteration: 
Principal Parts: 
-, κατήγαγον -, -, κατήχθην
Strong's number: 
GK Number: 
Frequency in New Testament: 
Morphology of Biblical Greek Tag: 
to bring, bring down, land (on shore)
to lead, bring, or conduct down, Acts 9:30; 22:30; 23:15, 20, 28; to bring a ship to land; pass. κατάγομαι, aor. κατήχθην, to come to land, land, touch, Lk. 5:11

Greek-English Concordance for κατάγω

Luke 5:11 Then they brought (katagagontes | καταγαγόντες | aor act ptcp nom pl masc) the boats to shore, left everything, and followed him.
Acts 9:30 And when the brothers learned about this, they took (katēgagon | κατήγαγον | aor act ind 3 pl) him down (katēgagon | κατήγαγον | aor act ind 3 pl) to Caesarea and sent him off to Tarsus.
Acts 22:30 But on the next day, wanting to know for sure what was the accusation being made against him by the Jews, he released him and ordered the chief priests and all the council to meet, and he brought (katagagōn | καταγαγών | aor act ptcp nom sg masc) Paul down (katagagōn | καταγαγών | aor act ptcp nom sg masc) and set him before them.
Acts 23:15 So now you and the council give notice to the commanding officer to bring (katagagē | καταγάγῃ | aor act subj 3 sg) him down (katagagē | καταγάγῃ | aor act subj 3 sg) to you, as though you were going to examine his case more accurately; and we will be ready to kill him before he gets there.”
Acts 23:20 And he said, “The Jews have agreed to ask you to bring (katagagēs | καταγάγῃς | aor act subj 2 sg) Paul down (katagagēs | καταγάγῃς | aor act subj 2 sg) tomorrow to the council, as though the case against him was going to be examined more closely.
Acts 23:28 And wanting to know the charge for which they were accusing him, I brought (katēgagon | κατήγαγον | aor act ind 1 sg) him down to their council.
Acts 27:3 The next day we put (katēchthēmen | κατήχθημεν | aor pass ind 1 pl) in at Sidon; and Julius treated Paul kindly and allowed him to go to his friends and be cared for.
Acts 28:12 And when we put (katachthentes | καταχθέντες | aor pass ptcp nom pl masc) in at Syracuse, we stayed there three days.
Romans 10:6 But the righteousness based on faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to (katagagein | καταγαγεῖν | aor act inf ) bring (katagagein | καταγαγεῖν | aor act inf ) Christ down) (katagagein | καταγαγεῖν | aor act inf ),