Bill Mounce

For an Informed Love of God


Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Greek transliteration: 
Simplified transliteration: 
Principal Parts: 
ἐπισυνάξω, ἐπισυνήγαγον ορ ἐπισυνῆξα, -, ἐπισύνηγμαι, ἐπισυνήχθην
Strong's number: 
GK Number: 
Frequency in New Testament: 
Morphology of Biblical Greek Tag: 
to gather together
to gather to, a place; to gather together, assemble, convene, Mt. 23:37; 24:31; Lk. 17:37

Greek-English Concordance for

Matthew 23:37 “Jerusalem, O Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often have I wanted to gather (episynagagein | ἐπισυναγαγεῖν | aor act inf ) your children together (episynagagein | ἐπισυναγαγεῖν | aor act inf ) as a hen gathers (episynagei | ἐπισυνάγει | pres act ind 3 sg) her chicks under her wings, but you were not willing!
Matthew 24:31 And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather (episynaxousin | ἐπισυνάξουσιν | fut act ind 3 pl) his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
Mark 1:33 And the entire city gathered (episynēgmenē | ἐπισυνηγμένη | perf pass ptcp nom sg fem) at the door.
Mark 13:27 And at that time he will send his angels, and will gather (episynaxei | ἐπισυνάξει | fut act ind 3 sg) his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
Luke 12:1 In the meantime, when many thousands of the crowd had gathered (episynachtheisōn | ἐπισυναχθεισῶν | aor pass ptcp gen pl fem) so that they were trampling one another, Jesus began to say (to his disciples first), “Beware of the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 13:34 “O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those who have been sent to it! How often I wanted to gather (episynaxai | ἐπισυνάξαι | aor act inf ) your children together (episynaxai | ἐπισυνάξαι | aor act inf ) as a hen gathers her brood under her wings, and you did not want it!
Luke 17:37 Then the disciples said in response, “Where, Lord?” And he said to them, “Where the corpse is, there also the vultures will be gathered.” (episynachthēsontai | ἐπισυναχθήσονται | fut pass ind 3 pl)