For an Informed Love of God
Bill Mounce
ἐμπαίζω
Search the Greek Dictionary
Gloss:
to mock, ridicule
Definition:
Greek-English Concordance for ἐμπαίζω
Matthew 2:16 | Then Herod, when he saw that he had been tricked (enepaichthē | ἐνεπαίχθη | aor pass ind 3 sg) by the wise men, became furious; and he sent and killed all the male children in and around Bethlehem who were two years old or under, according to the time that he had determined from the wise men. |
Matthew 20:19 | hand him over to the Gentiles to be mocked (empaixai | ἐμπαῖξαι | aor act inf ) and flogged and crucified, and on the third day he will be raised.” |
Matthew 27:29 | and twisting together a crown of thorns, they placed it on his head. They put a staff in his right hand, and kneeling before him they mocked (enepaixan | ἐνέπαιξαν | aor act ind 3 pl) him, saying, “Hail, king of the Jews!” |
Matthew 27:31 | And when they finished mocking (enepaixan | ἐνέπαιξαν | aor act ind 3 pl) him, they stripped him of the cloak and put his own clothes back on and led him away to crucify him. |
Matthew 27:41 | The ruling priests along with the scribes and the elders were (empaizontes | ἐμπαίζοντες | pres act ptcp nom pl masc) also mocking (empaizontes | ἐμπαίζοντες | pres act ptcp nom pl masc) him in the same way, saying, |
Mark 10:34 | And they will mock (empaixousin | ἐμπαίξουσιν | fut act ind 3 pl) him, and spit on him, and flog him, and kill him; but after three days he will rise.” |
Mark 15:20 | And when they had finished mocking (enepaixan | ἐνέπαιξαν | aor act ind 3 pl) him, they stripped him of the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. |
Mark 15:31 | So also the ruling priests, mocking (empaizontes | ἐμπαίζοντες | pres act ptcp nom pl masc) among themselves, with the scribes, were saying, “Others he saved; himself he can not save! |
Luke 14:29 | otherwise, when he has laid the foundation and is not able to complete the tower, all who see it will begin to (empaizein | ἐμπαίζειν | pres act inf ) ridicule (empaizein | ἐμπαίζειν | pres act inf ) him, |
Luke 18:32 | For he will be handed over to the Gentiles and will be ridiculed (empaichthēsetai | ἐμπαιχθήσεται | fut pass ind 3 sg) and ill-treated and spat on. |
Luke 22:63 | Now the men who were holding Jesus in custody began to mock (enepaizon | ἐνέπαιζον | imperf act ind 3 pl) him and beat him, |
Luke 23:11 | Then, when Herod, along with his soldiers, had treated him with contempt and ridiculed (empaixas | ἐμπαίξας | aor act ptcp nom sg masc) him, they put an elegant robe on him, and sent him back to Pilate. |
Luke 23:36 | The soldiers, also, mocked (enepaixan | ἐνέπαιξαν | aor act ind 3 pl) him, coming up and offering him sour wine |