For an Informed Love of God
Bill Mounce
ἐμβλέπω
Search the Greek Dictionary
Gloss:
to look (closely, directly) at, gaze at
Definition:
Greek-English Concordance for ἐμβλέπω
Matthew 6:26 | Look (emblepsate | ἐμβλέψατε | aor act imperative 2 pl) at the birds of the air, they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not more valuable than they? |
Matthew 19:26 | Jesus looked (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) straight at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
Mark 8:25 | Then Jesus again put his hands on the man’s eyes, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw (eneblepen | ἐνέβλεπεν | imperf act ind 3 sg) all things distinctly. |
Mark 10:27 | Looking (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) at them, Jesus said, “With man it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” |
Mark 14:67 | and seeing Peter warming himself, she looked (emblepsasa | ἐμβλέψασα | aor act ptcp nom sg fem) closely at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.” |
Luke 20:17 | But looking (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) straight (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) at (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) them he said, “What then is this that is written: “The stone that the builders rejected — this one became the head of the corner’? |
Luke 22:61 | Then the Lord turned and looked (eneblepsen | ἐνέβλεψεν | aor act ind 3 sg) at Peter, and Peter remembered the word of the Lord that he had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” |
John 1:36 | Looking (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) intently at Jesus as he walked about, John said, “Behold, the Lamb of God!” |
John 1:42 | He brought him to Jesus. Jesus looked (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) at him intently (emblepsas | ἐμβλέψας | aor act ptcp nom sg masc) and said, “You are Simon, the son of John; you will be called Cephas” (which is translated “Peter”). |
Acts 1:11 | and said, “Men of Galilee, why do you stand looking (emblepontes | ἐμβλέποντες | pres act ptcp nom pl masc) up into the sky? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him going into heaven.” |
Acts 22:11 | Since I (eneblepon | ἐνέβλεπον | imperf act ind 1 sg) could (eneblepon | ἐνέβλεπον | imperf act ind 1 sg) not see (eneblepon | ἐνέβλεπον | imperf act ind 1 sg) due to the brilliance of that light, being led by the hand by those who were with me, I went to Damascus. |