διαλογίζομαι

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
διαλογίζομαι
Greek transliteration: 
dialogizomai
Simplified transliteration: 
dialogizomai
Principal Parts: 
(διελογιζόμην), -, -, -, -, -
Numbers
Strong's number: 
1260
GK Number: 
1368
Statistics
Frequency in New Testament: 
16
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-2a(1)
Gloss: 
to think, wonder about; to talk, discuss, argue
Definition: 
pr. to make a settlement of accounts; to reason, deliberate, ponder, consider, Mt. 16:7, 8; Mk. 2:6, 8; Jn. 11:50; to dispute, contend, Mk. 9:33

Greek-English Concordance for

Matthew 16:7 And they began to discuss (dielogizonto | διελογίζοντο | imperf mid ind 3 pl) this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.”
Matthew 16:8 But when Jesus became aware of this, he said, “O you of little faith, why are you discussing (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) among yourselves the fact that you have no bread?
Matthew 21:25 The baptism of John, where did it come from? From heaven or from man?” They reasoned (dielogizonto | διελογίζοντο | imperf mid ind 3 pl) among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’
Mark 2:6 were Now some of the scribes there, were sitting there, reasoning (dialogizomenoi | διαλογιζόμενοι | pres mid ptcp nom pl masc) in their hearts, their
Mark 2:8 And Jesus, knowing immediately knowing in his spirit his that they (dialogizontai | διαλογίζονται | pres mid ind 3 pl) were (dialogizontai | διαλογίζονται | pres mid ind 3 pl) reasoning (dialogizontai | διαλογίζονται | pres mid ind 3 pl) in that way within themselves, said to them, “Why are (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) you (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) contemplating (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) these things in your hearts? your
Mark 8:16 And they kept discussing (dielogizonto | διελογίζοντο | imperf mid ind 3 pl) with one another the fact that they had no bread.
Mark 8:17 Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Do you have hardened hearts?
Mark 9:33 And they came to Capernaum; and when he was in the house, he asked them, “What were (dielogizesthe | διελογίζεσθε | imperf mid ind 2 pl) you (dielogizesthe | διελογίζεσθε | imperf mid ind 2 pl) discussing (dielogizesthe | διελογίζεσθε | imperf mid ind 2 pl) on the way?”
Mark 11:31 So they discussed (dielogizonto | διελογίζοντο | imperf mid ind 3 pl) it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’
Luke 1:29 She was thoroughly troubled by what he said, and tried to discern (dielogizeto | διελογίζετο | imperf mid ind 3 sg) what sort of greeting this could be.
Luke 3:15 Since the people were filled with anticipation and all were questioning (dialogizomenōn | διαλογιζομένων | pres mid ptcp gen pl masc) in their hearts about John (“Could he perhaps be the Messiah?”)
Luke 5:21 And the scribes and the Pharisees began to ponder (dialogizesthai | διαλογίζεσθαι | pres mid inf ), saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?”
Luke 5:22 Jesus, perceiving their thoughts, answered, saying to them, “Why are you questioning (dialogizesthe | διαλογίζεσθε | pres mid ind 2 pl) in your hearts?
Luke 12:17 And he thought (dielogizeto | διελογίζετο | imperf mid ind 3 sg) to himself, saying, ‘What shall I do, for I have no place to store my crops?’
Luke 20:14 When the tenants saw him, they reasoned (dielogizonto | διελογίζοντο | imperf mid ind 3 pl) among themselves, saying, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’