διακρίνω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
διακρίνω
Greek transliteration: 
diakrinō
Simplified transliteration: 
diakrino
Principal Parts: 
(διέκρινον), -, διέκρινα, -, -, διεκρίθην
Numbers
Strong's number: 
1252
GK Number: 
1359
Statistics
Frequency in New Testament: 
19
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-2d(6)
Gloss: 
to make a distinction, judge a dispute; (mid./pass.) to doubt, hesitate, waver
Definition: 
to separate, sever; to make a distinction, or difference, Acts 15:9; 1 Cor. 11:29; to make to differ, distinguish, prefer, confer a superiority, 1 Cor. 4:7; to examine, scrutinize, estimate, 1 Cor. 11:31; 14:29; to discern, discriminate, Mt. 16:3; to judge, to decide a cause, 1 Cor. 6:5; to dispute, contend, Acts 11:2; Jude 9; to make a distinction mentally, Jas. 2:4; Jude 22; in NT to hesitate, be in doubt, doubt, Mt. 21:21; Mk. 11:23

Greek-English Concordance for

Matthew 16:3 and in the morning, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.’ You know how to (diakrinein | διακρίνειν | pres act inf ) interpret (diakrinein | διακρίνειν | pres act inf ) the appearance of the sky, but you cannot evaluate the signs of the times?
Matthew 21:21 And Jesus answered them, “I tell you the truth, if you have faith and do (diakrithēte | διακριθῆτε | aor pass subj 2 pl) not doubt (diakrithēte | διακριθῆτε | aor pass subj 2 pl), not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
Mark 11:23 I tell you the truth, that if anyone says to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and does (diakrithē | διακριθῇ | aor pass subj 3 sg) not waver (diakrithē | διακριθῇ | aor pass subj 3 sg) in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him.
Acts 10:20 But get up, go down, and accompany them without hesitation (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc), because I have sent them.”
Acts 11:2 So when Peter went up to Jerusalem, they who were of the circumcision took (diekrinonto | διεκρίνοντο | imperf mid ind 3 pl) issue with him,
Acts 11:12 And the Spirit told me to go with them without hesitating (diakrinanta | διακρίναντα | aor act ptcp acc sg masc). And with me went also these six brothers, and we went into the house of the man.
Acts 15:9 and he (diekrinen | διέκρινεν | aor act ind 3 sg) made (diekrinen | διέκρινεν | aor act ind 3 sg) no distinction (diekrinen | διέκρινεν | aor act ind 3 sg) between us and them, cleansing their hearts by faith.
Romans 4:20 He (diekrithē | διεκρίθη | aor pass ind 3 sg) did (diekrithē | διεκρίθη | aor pass ind 3 sg) not waver (diekrithē | διεκρίθη | aor pass ind 3 sg) in unbelief regarding the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God,
Romans 14:23 But the one who doubts (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc) is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin.
1 Corinthians 4:7 For who sees (diakrinei | διακρίνει | pres act ind 3 sg) anything (diakrinei | διακρίνει | pres act ind 3 sg) superior (diakrinei | διακρίνει | pres act ind 3 sg) in (diakrinei | διακρίνει | pres act ind 3 sg) you? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if you did not receive it?
1 Corinthians 6:5 I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle (diakrinai | διακρῖναι | aor act inf ) a dispute between his brothers,
1 Corinthians 11:29 For the one who eats and drinks without discerning (diakrinōn | διακρίνων | pres act ptcp nom sg masc) the body eats and drinks judgment on himself.
1 Corinthians 11:31 But if we (diekrinomen | διεκρίνομεν | imperf act ind 1 pl) had (diekrinomen | διεκρίνομεν | imperf act ind 1 pl) been (diekrinomen | διεκρίνομεν | imperf act ind 1 pl) examining (diekrinomen | διεκρίνομεν | imperf act ind 1 pl) ourselves, we would not come under judgment.
1 Corinthians 14:29 Two or three should speak as prophets and others should weigh carefully (diakrinetōsan | διακρινέτωσαν | pres act imperative 3 pl) what is said.
James 1:6 But he must ask in faith without doubting (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc), for the doubter (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc) is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed about.
James 2:4 have (diekrithēte | διεκρίθητε | aor pass ind 2 pl) you (diekrithēte | διεκρίθητε | aor pass ind 2 pl) not made distinctions (diekrithēte | διεκρίθητε | aor pass ind 2 pl) among yourselves and become judges with evil motives?
Jude 1:9 But when Michael the archangel, in (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc) debate (diakrinomenos | διακρινόμενος | pres mid ptcp nom sg masc) with the devil, was arguing about the body of Moses, he did not presume to condemn him for blasphemy, but said, “The Lord rebuke you!”
Jude 1:22 And have mercy on some who are wavering (diakrinomenous | διακρινομένους | pres mid ptcp acc pl masc);