ἀνατρέφω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
ἀνατρέφω
Greek transliteration: 
anatrephō
Simplified transliteration: 
anatrepho
Principal Parts: 
-, ἀνέθρεψα, -, ἀνατέθραμμαι, ἀνετράφην
Numbers
Strong's number: 
397
GK Number: 
427
Statistics
Frequency in New Testament: 
3
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-1b(1)
Gloss: 
to bring up, care for
Definition: 
to nurse, as an infant, Acts 7:20; to bring up, educate, Acts 7:21; 22:3*

Greek-English Concordance for

Acts 7:20 At which time Moses was born, and he was beautiful before God. He was brought (anetraphē | ἀνετράφη | aor pass ind 3 sg) up for three months in his father’s house;
Acts 7:21 and when he was abandoned, the daughter of Pharaoh rescued him and brought (anethrepsato | ἀνεθρέψατο | aor mid ind 3 sg) him up (anethrepsato | ἀνεθρέψατο | aor mid ind 3 sg) for herself as a son.
Acts 22:3 “I am a Jewish man, born in Tarsus of Cilicia, but brought (anatethrammenos | ἀνατεθραμμένος | perf pass ptcp nom sg masc) up in this city at the feet of Gamaliel, educated according to the strictness of the ancestral law, being zealous for God just as you all are today.