Forms of the word

Dictionary
ἀναγκάζω
Greek transliteration
anankazō
Simplified transliteration
anankazo
Principal Parts
-, ἠνάγκασα, -, -, ἠναγκάσθην

Numbers

Strong's number
315
GK Number
337

Statistics

Frequency in New Testament
9
Morphology of Biblical Greek Tag
v-2a(1)
Gloss
to compel, force
Definition
to force, compel, Acts 28:19; to constrain, urge, Lk. 14:23

Greek-English Concordance for ἀναγκάζω

Matthew 14:22 Immediately Jesus made (ēnankasen | ἠνάγκασεν | aor act ind 3 sg) his disciples get into the boat and go on ahead of him to the opposite shore, until he had dismissed the crowds.
Mark 6:45 Immediately Jesus made (ēnankasen | ἠνάγκασεν | aor act ind 3 sg) his disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, toward Bethsaida, while he dispersed the crowd.
Luke 14:23 The master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedgerows and urge (anankason | ἀνάγκασον | aor act imperative 2 sg) people to come in, so that my house may be filled.
Acts 26:11 And I (ēnankazon | ἠνάγκαζον | imperf act ind 1 sg) punished them often in all the synagogues and tried to make (ēnankazon | ἠνάγκαζον | imperf act ind 1 sg) them blaspheme; and since I was so vehemently angry at them, I pursued them even to foreign cities.
Acts 28:19 But when the Jews objected, I was compelled (ēnankasthēn | ἠναγκάσθην | aor pass ind 1 sg) to appeal to Caesar, but not as though I had some charge to bring against my own people.
2 Corinthians 12:11 I am acting like a fool, but you drove (ēnankasate | ἠναγκάσατε | aor act ind 2 pl) me to it. I ought to be commended by you, for in no way am I inferior to the “super-apostles” — even though I am nothing.
Galatians 2:3 Yet not even Titus, who was with me, was (ēnankasthē | ἠναγκάσθη | aor pass ind 3 sg) compelled (ēnankasthē | ἠναγκάσθη | aor pass ind 3 sg) to be circumcised, though he was a Greek.
Galatians 2:14 But when I saw that they were not behaving in a manner consistent with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, born a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, by what right are (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) you (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) trying (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) to (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) make (anankazeis | ἀναγκάζεις | pres act ind 2 sg) the Gentiles live like Jews?”
Galatians 6:12 Those who want to make a good showing in the flesh, they are the ones trying to force (anankazousin | ἀναγκάζουσιν | pres act ind 3 pl) you to be circumcised — only so that they may not be persecuted for the cross of Christ.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …