Forms of the word
Greek transliteration
aisthanomai
Simplified transliteration
aisthanomai
Principal Parts
-, ᾐσθόμην, -, -, -
Statistics
Frequency in New Testament
1
Morphology of Biblical Greek Tag
v-3a(2a)
Gloss
to grasp, understand, to have the capacity to perceive something clearly
Definition
to perceive, understand, Lk. 9:45*
Greek-English Concordance for αἰσθάνομαι
| Luke 9:45 |
But they did not understand this saying. It was concealed from them, so that they (aisthōntai | αἴσθωνται | aor mid subj 3 pl) might (aisthōntai | αἴσθωνται | aor mid subj 3 pl) not understand (aisthōntai | αἴσθωνται | aor mid subj 3 pl) it; and they were afraid to ask him about this saying. |