Thursday, February 3, 2011 α. πάντες πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν. Text Hint πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν. Answer All will believe in him. Read More
Thursday, February 3, 2011 1. κύριον τὸν θεόν σου κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις. Text Hint κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις. Answer You will worship the Lord your God. Read More
Thursday, February 3, 2011 11. τίνι ἡμέρᾳ ἡ μητὴρ τίνι ἡμέρᾳ ἡ μητὴρ καὶ ὁ πατήρ σου πορεύσονται ὧδε ἀπὸ τοῦ οἴκου αὐτῶν παρὰ τῇ θαλάσσῃ; τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ μετὰ τὸ σάββατον. Text Hint τίνι ἡμέρᾳ ἡ μητὴρ καὶ ὁ πατήρ σου πορεύσονται ὧδε ἀπὸ τοῦ οἴκου αὐτῶν παρὰ τῇ θαλάσσῃ;τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ μετὰ τὸ σάββατον. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt19/hints/19.1-A.mp3 Answer On what day will your mother and father proceed here from their house beside the lake? On the third day after the Sabbath. Read More
Thursday, February 3, 2011 10. Καὶ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου Καὶ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ· διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν (they fast), οἱ δὲ σοὶ μαθηταὶ οὐ νηστεύουσιν; Text Hint Καὶ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔρχονται καὶ λέγουσιν αὐτῷ·διὰ τί οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου καὶ οἱ μαθηταὶ τῶν Φαρισαίων νηστεύουσιν (they fast),οἱ δὲ σοὶ μαθηταὶ οὐ νηστεύουσιν; Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt18/hints/18.10-T.mp3 Answer And the disciples of John and the Pharisees are going and saying to him, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?” Read More
Thursday, February 3, 2011 9. οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν (to do) ἃ σὺ ποιεῖς, ἐὰν μὴ ᾖ (he/she/it is) ὁ θεὸς μετ᾿ αὐτοῦ. Text Hint οὐδεὶς γὰρ δύναται ταῦτα τὰ σημεῖα ποιεῖν (to do)ἃ σὺ ποιεῖς,ἐὰν μὴ ᾖ (he/she/it is) ὁ θεὸς μετ᾿ αὐτοῦ. Answer For no one is able to do these signs that you are doing, unless God is with him. Read More
Thursday, February 3, 2011 8. ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων (saying) · ἐλήλυθεν (he/she/it has come) ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῇ (he/she/it might be glorified) ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. Text Hint ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀποκρίνεται αὐτοῖς λέγων (saying)·ἐλήλυθεν (he/she/it has come) ἡ ὥραἵνα δοξασθῇ (he/she/it might be glorified) ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. Answer And Jesus answered them, saying, “The hour has come, that the Son of Man might be glorified.” Read More
Thursday, February 3, 2011 η. καὶ οὐδενὶ οὐδὲν καὶ οὐδενὶ οὐδὲν ἀποκρίνεται. Text Hint καὶ οὐδενὶ οὐδὲν ἀποκρίνεται. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt18/hints/18.7-W.mp3 Answer And he is answering nothing to anyone. Read More
Thursday, February 3, 2011 7. λέγουσιν αὐτῷ λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. Text Hint λέγουσιν αὐτῷ·ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt18/hints/18.7-T.mp3 Answer They are saying to him, “We are also going with you.” Read More
Thursday, February 3, 2011 ζ. ἔρχομαι ὡς κλέπτης ἔρχομαι ὡς κλέπτης. Text Hint ἔρχομαι ὡς κλέπτης. Answer I am coming as a thief. Read More
Thursday, February 3, 2011 6. Καὶ συνάγονται οἱ Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ ἀπήγγειλαν (they told) αὐτῷ πάντα ὅσα ἐποίησαν (they did) καὶ ὅσα ἐδίδαξαν (they taught). Text Hint Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησοῦνκαὶ ἀπήγγειλαν (they told) αὐτῷ πάνταὅσα ἐποίησαν (they did) καὶὅσα ἐδίδαξαν (they taught). Answer And the apostles gathered to Jesus and told him all that they did and all that they taught. Read More