Thursday, February 3, 2011 3. καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον. Text Hint καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον,κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt23/hints/23.3-T.mp3 Answer Even as you sent me into the world, I also sent them into the world. Read More
Thursday, February 3, 2011 β. ἔγραψεν ὑμῖν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην. Text Hint ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην. Answer He wrote this commandment to you. Read More
Thursday, February 3, 2011 2. ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι, αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ. Text Hint ἐγὼ ἐβάπτισα ὑμᾶς ὕδατι,αὐτὸς δὲ βαπτίσει ὑμᾶς ἐν πνεύματι ἁγίῳ. Answer I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit. Read More
Thursday, February 3, 2011 12. ὁ γὰρ Πέτρος ἔγραψε ὁ γὰρ Πέτρος ἔγραψε τοῖς ἐν Ἰερουσαλὴμ ὅτι δυνάμεις πολλὰς καὶ μεγάλας ποιεῖ ἐν τῷ ἁγίῳ πνεύματι· δόξα τῷ θεῷ. Text Hint ὁ γὰρ Πέτρος ἔγραψε τοῖς ἐν Ἰερουσαλὴμὅτι δυνάμεις πολλὰς καὶ μεγάλας ποιεῖ ἐν τῷ ἁγίῳ πνεύματι·δόξα τῷ θεῷ. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt23/hints/23.2-A.mp3 Answer For Peter wrote to those in Jerusalem that he is doing great and many miracles in the Holy Spirit. Glory be to God! Read More
Thursday, February 3, 2011 α. πολλοὶ ἐπίστευσαν πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ. Text Hint πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ. Answer Many believed in his name. Read More
Thursday, February 3, 2011 1. ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν. Text Hint ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα,καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν. Answer I believed, therefore I spoke, and we are believing, therefore also we are speaking. Read More
Thursday, February 3, 2011 11. οἱ πονηροὶ ἑπτὰ οἱ πονηροὶ ἑπτὰ ἀνδρὰς καὶ μίαν γυναῖκα ἀπέκτειναν, ὁ δὲ λαὸς τοῦ θεοῦ ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἔμενεν ὅτι ἐκεῖ ἤκουσαν τὸ εὐαγγέλιον τῆς ζωῆς. Text Hint οἱ πονηροὶ ἑπτὰ ἀνδρὰς καὶ μίαν γυναῖκα ἀπέκτειναν,ὁ δὲ λαὸς τοῦ θεοῦ ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἔμενενὅτι ἐκεῖ ἤκουσαν τὸ εὐαγγέλιον τῆς ζωῆς. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt23/hints/23.1-A.mp3 Answer The evil ones killed seven men and one woman, but the people of God were remaining in the church because they heard the gospel of life there. Read More
Thursday, February 3, 2011 10. ἀπεκρίθη αὐτοῖς ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα, ἀλλ᾿ ὅτι ἐφάγετε (you ate) ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε (you were satisfied) Text Hint ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν,ζητεῖτέ μεοὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα,ἀλλ᾿ ὅτι ἐφάγετε (you ate) ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε (you were satisfied). Answer Jesus answered them and said, “Truly, truly, I am telling you, you are seeking me not because you saw signs, but because you ate the bread and were satisfied.” Read More
Thursday, February 3, 2011 9. ἀπεθάνομεν ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ. πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ; Text Hint ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ.πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ; Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt22/hints/22.9-T.mp3 Answer We died to sin. Ηow will we still live in it? Read More
Thursday, February 3, 2011 8. οὔτε οἶδα οὔτε οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι (I understand) σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξῆλθεν ἔξω. Text Hint οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι (I understand) σὺ τί λέγεις.καὶ ἐξῆλθεν ἔξω. Audio Hint Your browser does not support the audio element. https://greek.billmounce.com/chpt22/hints/22.8-T.mp3 Answer I neither know nor understand what you are saying. And he went outside. Read More