Bill Mounce

For an Informed Love of God


Search the Greek Dictionary

Forms of the word
τίς, τί
Greek transliteration: 
Simplified transliteration: 
Strong's number: 
GK Number: 
Frequency in New Testament: 
Morphology of Biblical Greek Tag: 
who?, what?, which?, why?
Who? What?, Mt. 3:7; 5:13; 19:27; equivalent to πότερος, Whether? which of two things? Mt. 9:5; Mk. 2:9; Phil. 1:22; Why? Mt. 8:26; 9:11, 14; τι ὅτι, Why is it that? Mk. 2:16; Jn. 14:22; What? as an emphatic interrogative, Acts 26:8; τι, How very! Mt. 7:14; in indirect question, Mt. 10:11

Greek-English Concordance for τίς

Luke 1:18 But Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man and my wife is advanced in years?”
Luke 1:62 So they motioned to his father to find out what (ti | τί | acc sg neut) he would like him to be called.
Luke 1:66 All who heard took these things to their heart, saying, “What (ti | τί | nom sg neut), then, will this child be?” For the hand of the Lord was with him.
Luke 2:48 And when they saw him, they were astounded, and his mother said to him, “Child, why (ti | τί | acc sg neut) did you treat us like this? Look, your father and I have been terribly worried trying to find you.”
Luke 2:49 And he said to them, “Why (ti | τί | acc sg neut) is it that you were looking for me? Did you not know that I would have to be in my Father’s house?”
Luke 3:7 So he said to the crowds that were coming out to be baptized by him, “You offspring of vipers! Who (tis | τίς | nom sg masc) warned you to flee from the coming wrath?
Luke 3:10 The crowds asked him saying, “What (ti | τί | acc sg neut), then, shall we do?”
Luke 3:12 Tax collectors also came to be baptized and they said to him, “Teacher, what (ti | τί | acc sg neut) should we do?”
Luke 3:14 Soldiers were also questioning him, saying, “And we, what (ti | τί | acc sg neut) should we do?” He said to them, “Do not extort money from anyone, or accuse them falsely; and be content with your wages.”
Luke 4:34 “Ha! What (ti | τί | nom sg neut) do you have to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who (tis | τίς | nom sg masc) you are — the Holy One of God!”
Luke 4:36 Astonishment came over them all, and they said to one another, “What (tis | τίς | nom sg masc) is this teaching? For with authority and power he commands the unclean spirits and they come out!”
Luke 5:21 And the scribes and the Pharisees began to ponder, saying, “Who (tis | τίς | nom sg masc) is this who speaks blasphemies? Who (tis | τίς | nom sg masc) is able to forgive sins except God alone?”
Luke 5:22 Jesus, perceiving their thoughts, answered, saying to them, “Why (ti | τί | acc sg neut) are you questioning in your hearts?
Luke 5:23 Which (ti | τί | nom sg neut) is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’?
Luke 5:30 And the Pharisees and their scribes were grumbling at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?”
Luke 6:2 Some of the Pharisees asked, “Why (ti | τί | acc sg neut) do you do what is not lawful on the Sabbath?”
Luke 6:11 But they were filled with senseless anger and began discussing with one another what (ti | τί | acc sg neut) they might do to Jesus.
Luke 6:41 “Why (ti | τί | acc sg neut) do you look at the speck in the eye of your brother, but do not notice the beam in your own eye?
Luke 6:46 “Why (ti | τί | acc sg neut) do you call me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say?
Luke 6:47 Everyone who comes to me and hears my words and does them — I will show you whom (tini | τίνι | dat sg masc) he is like:
Luke 7:24 When John’s messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: “What (ti | τί | acc sg neut) did you go out into the wilderness to look at? A reed being shaken by the wind?
Luke 7:25 what (ti | τί | acc sg neut) did you go out to see? A man dressed in luxurious clothing? Those who wear expensive clothing and live in luxury are found in royal palaces.
Luke 7:26 But what (ti | τί | acc sg neut) did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.
Luke 7:31 “To what (tini | τίνι | dat sg neut) then shall I compare the people of this generation? What (tini | τίνι | dat sg neut) are they like?
Luke 7:39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who (tis | τίς | nom sg fem) and what kind of woman this is who is touching him — that she is a sinner.”
Luke 7:42 When they were unable to pay, he cancelled the debt of both. Now which (tis | τίς | nom sg masc) of them will love him more?”
Luke 7:49 Then those reclining at table with him began to say to themselves, “Who (tis | τίς | nom sg masc) is this, who even forgives sins?”
Luke 8:9 Now his disciples were questioning him as to what (tis | τίς | nom sg fem) this parable meant.
Luke 8:25 He said to them, “Where is your faith?” They were afraid and amazed, saying to one another, “Who (tis | τίς | nom sg masc), then, is this that he commands even the winds and the water and they obey him?”
Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out and fell prostate before him and in a loud voice said, “What (ti | τί | nom sg neut) have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, do not torment me!?”
Luke 8:30 Jesus asked him, “What (ti | τί | nom sg neut) is your name?” And he said, “Legion.” (For many demons had entered him.)
Luke 8:45 And Jesus said, “Who (tis | τίς | nom sg masc) was it who touched me?” As everyone denied it, Peter said, “Master, the crowds are pressing in on all sides and crowding you.”
Luke 9:9 Herod said, “John I beheaded, but who (tis | τίς | nom sg masc) is this about whom I hear such things?” So he was trying to see him.
Luke 9:18 Now it happened that as he was praying by himself, the disciples were near him. He asked them, “Who (tina | τίνα | acc sg masc) do the crowds say that I am?”
Luke 9:20 Then he said to them, “Now you, who (tina | τίνα | acc sg masc) do you say that I am?” And Peter replied, “The Christ of God.”
Luke 9:25 For what (ti | τί | acc sg neut) good will it do a person who has gained the whole world but has lost or forfeited his very self?
Luke 9:46 An argument arose among them as to which (tis | τίς | nom sg masc) of them might be the greatest.
Luke 10:22 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who (tis | τίς | nom sg masc) the Son is except the Father, or who (tis | τίς | nom sg masc) the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
Luke 10:25 Once a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what (ti | τί | acc sg neut) must I do to inherit eternal life?”
Luke 10:26 He said to him, “What (ti | τί | nom sg neut) is written in the Law? How do you read it?”
Luke 10:29 But he, wishing to justify himself, said to Jesus, “And who (tis | τίς | nom sg masc) is my neighbor?”
Luke 10:36 Which (tis | τίς | nom sg masc) of these three, do you think, became a neighbor to the man who fell among the robbers?”
Luke 11:5 He said to them, “Suppose one (tis | τίς | nom sg masc) of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
Luke 11:11 What (tina | τίνα | acc sg masc) father among you, should his son ask for a fish, will instead of a fish, give him a snake?
Luke 11:19 And if by Beelzebul I cast out demons, by whom (tini | τίνι | dat sg masc) do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
Luke 12:5 I will show you whom (tina | τίνα | acc sg masc) you should fear: Fear the one who, after he kills, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear this one!
Luke 12:11 When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry: How or what (ti | τί | acc sg neut) words should you use in your defense? or, What (ti | τί | acc sg neut) should you say?
Luke 12:14 But he said to him, “Friend, who (tis | τίς | nom sg masc) appointed me a judge or arbitrator between you two?”
Luke 12:17 And he thought to himself, saying, ‘What (ti | τί | acc sg neut) shall I do, for I have no place to store my crops?’
Luke 12:20 But God said to him, ‘You fool! This very night your soul will be demanded of you. And what you have prepared for yourself, whose (tini | τίνι | dat sg masc) will it be?’