διαμερίζω

Search the Greek Dictionary

Forms of the word
Dictionary: 
διαμερίζω
Greek transliteration: 
diamerizō
Simplified transliteration: 
diamerizo
Principal Parts: 
(διεμέριζον), -, διεμέρισα, -, διαμεμέρισμαι, διεμερίσθην
Numbers
Strong's number: 
1266
GK Number: 
1374
Statistics
Frequency in New Testament: 
11
Morphology of Biblical Greek Tag: 
cv-2a(1)
Gloss: 
to divide, distribute
Definition: 
to divide into parts and distribute, Mt. 27:35; Mk. 15:24; Acts 2:3; pass. in NT to be in a state of dissension, Lk. 11:17, 18; 12:52, 53

Greek-English Concordance for

Matthew 27:35 And when they had crucified him, they divided (diemerisanto | διεμερίσαντο | aor mid ind 3 pl) his clothes among (diemerisanto | διεμερίσαντο | aor mid ind 3 pl) them by casting lots.
Mark 15:24 Then they crucified him and divided (diamerizontai | διαμερίζονται | pres mid ind 3 pl) his clothing, casting lots for them, to see who would take what.
Luke 11:17 But he, knowing their thoughts, said to them, “Every kingdom divided (diameristheisa | διαμερισθεῖσα | aor pass ptcp nom sg fem) against itself is laid waste, and a house divided against a house falls.
Luke 11:18 And if Satan also has (diemeristhē | διεμερίσθη | aor pass ind 3 sg) been (diemeristhē | διεμερίσθη | aor pass ind 3 sg) divided (diemeristhē | διεμερίσθη | aor pass ind 3 sg) against himself, how will his kingdom stand? For you say that by Beelzebul I cast out demons.
Luke 12:52 For from now on there will be five in one household divided (diamemerismenoi | διαμεμερισμένοι | perf pass ptcp nom pl masc), three against two and two against three;
Luke 12:53 father will be divided (diameristhēsontai | διαμερισθήσονται | fut pass ind 3 pl) against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
Luke 22:17 Then he took a cup, and after he had given thanks he said, “Take this and divide (diamerisate | διαμερίσατε | aor act imperative 2 pl) it among yourselves.
Luke 23:34 And Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” Then in order to divide (diamerizomenoi | διαμεριζόμενοι | pres mid ptcp nom pl masc) up his clothing they cast lots.
John 19:24 So they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see who will get it” — that the Scripture might be fulfilled that says, “They divided (diemerisanto | διεμερίσαντο | aor mid ind 3 pl) my garments among (diemerisanto | διεμερίσαντο | aor mid ind 3 pl) themselves, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did these things.
Acts 2:3 And there appeared to them tongues spreading (diamerizomenai | διαμεριζόμεναι | pres pass ptcp nom pl fem) out like fire, and one came to rest on each one of them.
Acts 2:45 and they were selling their possessions and belongings and distributing (diemerizon | διεμέριζον | imperf act ind 3 pl) the proceeds to all, as anyone had need.