But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother (adelphos | ἀδελφός | nom sg masc) if he is a sexually immoral or greedy person, an idolater, slanderer, drunkard, or swindler — not even to eat with such a one.
I have applied all this to myself and Apollos for your benefit, brothers (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc), that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.
And so, brothers (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc), I could not speak to you as spiritual people, but rather as people of the flesh, as infants in Christ.
When I came to you, brothers (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc), I did not come with excellence of speech or of wisdom as I told you about the secret purpose of God.
Consider your calling, brothers: (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc) according to worldly standards, not many of you were wise, not many were influential, not many were of noble birth.
I appeal to you, brothers (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc), by the name of our Lord Jesus Christ, that you all come to agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same frame of mind and the same judgment.
Gaius, a host to me as well as to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, as does our brother (adelphos | ἀδελφός | nom sg masc) Quartus.
Now I urge you, brethren (adelphoi | ἀδελφοί | voc pl masc), to watch out for people who cause divisions and upset people’s faith contrary to the teaching that you have received. Avoid them.