Forms of the word

Dictionary
μετεωρίζομαι
Greek transliteration
meteōrizomai
Simplified transliteration
meteorizomai
Principal Parts
-, -, -, -, -

Numbers

Strong's number
3349
GK Number
3577

Statistics

Frequency in New Testament
1
Morphology of Biblical Greek Tag
cv-2a(1)
Gloss
to worry about, be anxious
Definition
to raise aloft;, met. to unsettle in mind; pass. to be excited with anxiety, be in anxious suspense, Lk. 12:29*

Greek-English Concordance for μετεωρίζομαι

Luke 12:29 And you, do not have as an overriding concern what to eat and what to drink; do (meteōrizesthe | μετεωρίζεσθε | pres pass imperative 2 pl) not let such things bother (meteōrizesthe | μετεωρίζεσθε | pres pass imperative 2 pl) you.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …