Bill Mounce

For an Informed Love of God

Greek Word of the Day (BBG)

These words are the vocabulary taught in Basics of Biblical Greek. They are the words occurring 50 times or more in the New Testament. This list is in process of being made. Words are listed in the order they are taught in the textbook. There is a separate listing of words taught in Greek for the Rest of Us.

 

πάλιν

πάλιν means “again” (adverb).

“Stand firm, and do not be subject πάλιν to a yoke of slavery” (Gal 5:1).

οὔπω

οὔπω means “not yet” (adverb).

“Why are you so fearful? Have you οὔπω no faith?” (Mark 4:40).

οὐκέτι

οὐκέτι means “no longer” (adverb)

“They are οὐκέτι two, but one flesh” (Matt 19:6).

ὅταν

ὅταν means “whenever” (particle).

“ὅταν you pray, go into your room, shut your door, and pray to your Father who is in secret” (Matt 6:6).

νυνί

νυνί means “now” (adverb).

“But νυνί, the righteousness of God has been revealed” (Rom 3:21).

Adverb: νυνί (nyni), GK G3815 (S G3570), 20x. nyni is an emphatic form of nyn, although both have the same meaning, “now.” Paul wants the brothers and fathers to listen to his defense “now” (Acts 22:1; cf. Acts 24:13; Rom. 15:23, 25). In 1 Cor. 5:11 he says that he is “now” writing to the Corinthians so that they do not associate with the sexually impure.

νῦν

νῦν means “now” (adverb).

“Blessed are you who hunger νῦν, for you will be satisfied” (Luke 6:21).

μήν

μηνός, ὁ (*μην)

μήν means “month.”

“In the sixth μήν, the angel Gabriel was sent from God to a town in Galilee” (Luke 1:26).

μηκέτι

μηκέτι means “no longer” (adverb).

“Our old self was crucified with him, so that we would μηκέτι be enslaved by sin” (Rom 6:6).

ἤδη

ἤδη means “now, already” (adverb).

“Not that I have ἤδη obtained all this or have ἤδη reached my goal, but I press on” (Phil 3:12).

εὐθύς

εὐθύς means “immediately” (adverb)

“εὐθύς they left their nets and followed him” (Mark 1:18).

Pages