| Matthew 26:48 |
The betrayer (paradidous | παραδιδούς | pres act ptcp nom sg masc) had given them a sign, saying, “The one I will kiss, he is the one; seize him.” |
| Matthew 27:2 |
And when they had bound him, they led him away and turned (paredōkan | παρέδωκαν | aor act ind 3 pl) him over to Pilate the governor. |
| Matthew 27:3 |
Then when Judas, his betrayer (paradidous | παραδιδούς | pres act ptcp nom sg masc), saw that Jesus was condemned, he was filled with remorse and brought the thirty silver coins back to the ruling priests and elders, |
| Matthew 27:4 |
saying, “I have sinned; I betrayed (paradous | παραδούς | aor act ptcp nom sg masc) innocent blood.” But they said, “What is that to us? It is your responsibility!” |
| Matthew 27:18 |
For he knew that it was out of envy that they had handed (paredōkan | παρέδωκαν | aor act ind 3 pl) him over (paredōkan | παρέδωκαν | aor act ind 3 pl). |
| Matthew 27:26 |
Then he released Barabbas for them, but he (paredōken | παρέδωκεν | aor act ind 3 sg) scourged Jesus and handed (paredōken | παρέδωκεν | aor act ind 3 sg) him over to be crucified. |
| Mark 1:14 |
Now after Now John had been taken into custody (paradothēnai | παραδοθῆναι | aor pass inf ), Jesus went into Galilee, proclaiming the gospel of God, |
| Mark 3:19 |
and Judas Iscariot, who betrayed (paredōken | παρέδωκεν | aor act ind 3 sg) him. |
| Mark 4:29 |
And when And the grain is ripe (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg), immediately he sends in the sickle, because the harvest has come.” |
| Mark 7:13 |
Thus you invalidate the word of God with your tradition that you have handed (paredōkate | παρεδώκατε | aor act ind 2 pl) down. And you do many similar things.” |
| Mark 9:31 |
for he was teaching his disciples and saying to them, “The Son of Man is going to be delivered (paradidotai | παραδίδοται | pres pass ind 3 sg) into the hands of men, and they will kill him. Then three days after he has been killed, he will rise. |
| Mark 10:33 |
“Listen, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed (paradothēsetai | παραδοθήσεται | fut pass ind 3 sg) over to the ruling priests and the scribes, and they will condemn him to death and hand (paradōsousin | παραδώσουσιν | fut act ind 3 pl) him over (paradōsousin | παραδώσουσιν | fut act ind 3 pl) to the Gentiles. |
| Mark 13:9 |
But watch out for yourselves; they will deliver (paradōsousin | παραδώσουσιν | fut act ind 3 pl) you over (paradōsousin | παραδώσουσιν | fut act ind 3 pl) to local councils, and in synagogues you will be beaten, and before governors and kings you will be made to stand for my sake, to bear witness to them. |
| Mark 13:11 |
And when they bring you to trial and deliver (paradidontes | παραδιδόντες | pres act ptcp nom pl masc) you over, do not worry ahead of time what you should say, but whatever is given you in that hour, speak; for you are not the ones who will be speaking, but the Holy Spirit. |
| Mark 13:12 |
And brother will deliver (paradōsei | παραδώσει | fut act ind 3 sg) over brother to death, and a father his child; and children will rise up in rebellion against parents and have them put to death. |
| Mark 14:10 |
Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the ruling priests so he (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) might (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) hand (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) Jesus over (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) to them. |
| Mark 14:11 |
And when they heard it, they were pleased and promised to give him money. So Judas was seeking how he (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) might (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) hand (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) him over (paradoi | παραδοῖ | aor act subj 3 sg) at a convenient moment. |
| Mark 14:18 |
And while they were reclining at table and eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you will betray (paradōsei | παραδώσει | fut act ind 3 sg) me, one who is eating with me.” |
| Mark 14:21 |
For the Son of Man is going as it is written of him; but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed (paradidotai | παραδίδοται | pres pass ind 3 sg) — better for him if that man had not been born.” |
| Mark 14:41 |
And he returned a third time and said to them, “Are you still sleeping and taking your rest? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is about to be betrayed (paradidotai | παραδίδοται | pres pass ind 3 sg) into the hands of sinners. |
| Mark 14:42 |
Get up, let us be on our way; see, my betrayer (paradidous | παραδιδούς | pres act ptcp nom sg masc) has arrived.” |
| Mark 14:44 |
Now his betrayer (paradidous | παραδιδούς | pres act ptcp nom sg masc) had given them a sign, saying, “The one I will kiss, it is he. Seize him and lead him away under guard.” |
| Mark 15:1 |
As soon as it was morning, the ruling priests, after holding a consultation with the elders and scribes and the entire council, bound Jesus, led him away, and handed (paredōkan | παρέδωκαν | aor act ind 3 pl) him over to Pilate. |
| Mark 15:10 |
For he knew that the ruling priests had (paradedōkeisan | παραδεδώκεισαν | pluperf act ind 3 pl) handed (paradedōkeisan | παραδεδώκεισαν | pluperf act ind 3 pl) Jesus over (paradedōkeisan | παραδεδώκεισαν | pluperf act ind 3 pl) out of envy. |
| Mark 15:15 |
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released to them Barabbas; and having scourged Jesus, he handed (paredōken | παρέδωκεν | aor act ind 3 sg) him over to be crucified. |