Forms of the word

Dictionary
δέ
Greek transliteration
de
Simplified transliteration
de

Numbers

Strong's number
1161
GK Number
1254

Statistics

Frequency in New Testament
2792
Morphology of Biblical Greek Tag
particle
Gloss
but, and, then, rather
Definition
a conjunctive particle, marking the superaddition of a clause, whether in opposition or in continuation, to what has preceded, and it may be variously rendered but, on the other hand, and, also, now, etc.; καὶ δέ, when there is a special superaddition in continuation, too, yea, etc. It sometimes is found at the commencement of the apodosis of a sentence, Acts 11:17. It serves also to mark the resumption of an interrupted discourse, 2 Cor. 2:10; Gal. 2:6

Greek-English Concordance for δέ

Acts 25:6 After he stayed among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day he took his seat on the judge’s bench and ordered Paul to be brought.
Acts 25:7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many and serious charges against him, which they were not able to prove.
Acts 25:9 But (de | δέ | conj) Festus, wanting to curry favor with the Jews, responded to Paul, saying, “Do you want to go up to Jerusalem and there be tried on these charges before me?”
Acts 25:10 Paul answered, “I am now standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. Against the Jews I have done nothing wrong, as you yourself know very well.
Acts 25:11 If then I am a wrongdoer and have done anything worthy of death, I am not trying to escape death; but (de | δέ | conj) if there is nothing to their charges against me, no one has a right to turn me over to them. I appeal to Caesar.”
Acts 25:13 Now (de | δέ | conj) after some days had passed, Agrippa the king and Bernice came down to Caesarea and paid their respects to Festus.
Acts 25:14 Since they were staying there several days, Festus laid Paul’s case before the king, saying, “There is a man left by Felix, a prisoner.
Acts 25:19 but (de | δέ | conj) had certain questions about their own religion to put to him and about a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
Acts 25:20 Since I was uncertain about how to investigate such questions, I asked if he wanted to go to Jerusalem to be tried there on these charges.
Acts 25:21 But (de | δέ | conj) when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of the emperor, I ordered him to be held until I could send him to Caesar.”
Acts 25:22 Then (de | δέ | conj) Agrippa said to Festus, “I too would like to hear the man myself.” “Tomorrow,” said he, “you will hear him.”
Acts 25:25 But (de | δέ | conj) I found that he had done nothing worthy of death; and (de | δέ | conj) since he himself appealed to the emperor, I decided to send him.
Acts 26:1 So (de | δέ | conj) Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began to make his defense:
Acts 26:15 And (de | δέ | conj) I said, ‘Who are you, Lord?’ And (de | δέ | conj) the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.
Acts 26:24 As Paul was saying these things in his defense, Festus said in a loud voice, “You are out of your mind, Paul! Much learning is driving you insane!”
Acts 26:25 But (de | δέ | conj) Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but true and rational are the words that I declare.
Acts 26:28 Then (de | δέ | conj) Agrippa said to Paul, “In too short a time you believe you are making a Christian of me.”
Acts 26:29 Paul replied, “I would to God that whether the time be short or long, not only you but also all those who are listening to me today would also become as I am, apart for these chains.”
Acts 26:32 And (de | δέ | conj) Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”
Acts 27:1 And (de | δέ | conj) when it was decided that we would sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion, named Julius, of the Augustan Cohort.
Acts 27:2 And (de | δέ | conj) embarking on a ship from Adramyttium, which was about to sail to ports along the coast of Asia, we put to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica was with us.
Acts 27:7 We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.
Acts 27:9 Since (de | δέ | conj) considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast had already gone by, Paul advised them,
Acts 27:11 But (de | δέ | conj) the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul was saying.
Acts 27:12 And (de | δέ | conj) since the harbor was unsuitable to winter in, the majority made a decision to put out to sea from there, if somehow they might be able to reach Phoenix, a harbor of Crete, facing both southwest and northwest, and spend the winter there.

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …