Have you ever noticed that when you see something, perhaps something new or different, all of a sudden you start seeing it everywhere? You see a yellow car, and all of a sudden there are yellow cars everywhere? That’s how I’m feeling about the common belief that formal equivalent translations are better because they show the underlying Hebrew and Greek structures. My point is that in almost every (if not all) verse in the New Testament, the Greek has been altered in come way, and the only way to know when a verse reflects the underlying Greek is to know the Greek.
For an Informed Love of God