Friday, June 7, 2013

6067

For what good will it do (ōpheleitai | ὠφελεῖται | pres pass ind 3 sg) a person who has gained the whole world but has lost or forfeited his very self?
Reference
Luke 9:25
Sequence
7
Friday, June 7, 2013

6067

For what does it profit (ōphelei | ὠφελεῖ | pres act ind 3 sg) a man to gain the whole world, yet forfeit his life?
Reference
Mark 8:36
Sequence
6
Friday, June 7, 2013

6067

But you say, ‘If a man says to his father or mother, “Whatever help (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) you (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) might (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) have (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) received (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) from me is Corban” (that is, given to God),
Reference
Mark 7:11
Sequence
5
Friday, June 7, 2013

6067

She had suffered a great deal under the care of many doctors, and had spent all she had, all yet it (ōphelētheisa | ὠφεληθεῖσα | aor pass ptcp nom sg fem) benefitted (ōphelētheisa | ὠφεληθεῖσα | aor pass ptcp nom sg fem) her (ōphelētheisa | ὠφεληθεῖσα | aor pass ptcp nom sg fem) nothing; rather she had grown worse.
Reference
Mark 5:26
Sequence
4
Friday, June 7, 2013

6067

So when Pilate saw that he (ōphelei | ὠφελεῖ | pres act ind 3 sg) was (ōphelei | ὠφελεῖ | pres act ind 3 sg) getting (ōphelei | ὠφελεῖ | pres act ind 3 sg) nowhere but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; it is your responsibility.”
Reference
Matthew 27:24
Sequence
3
Friday, June 7, 2013

6067

For what advantage (ōphelēthēsetai | ὠφεληθήσεται | fut pass ind 3 sg) will there be for a person if he gains the whole world yet forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life?
Reference
Matthew 16:26
Sequence
2
Friday, June 7, 2013

6067

But you say, ‘Whoever says to his father or his mother, “Whatever benefit (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) you (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) might (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) have (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) received (ōphelēthēs | ὠφεληθῇς | aor pass subj 2 sg) from me is a gift to God,”
Reference
Matthew 15:5
Sequence
1
Friday, June 7, 2013

6066

These people are grumblers, malcontents who follow their sinful desires; their speech is arrogant, they flatter others to gain advantage (ōpheleias | ὠφελείας | gen sg fem).
Reference
Jude 1:16
Sequence
2
Friday, June 7, 2013

6066

What advantage then has the Jew? Or what is the value (ōpheleia | ὠφέλεια | nom sg fem) of circumcision?
Reference
Romans 3:1
Sequence
1
Friday, June 7, 2013

6065

One of the servants of the high priest, a relative of the man whose ear (ōtion | ὠτίον | acc sg neut) Peter had cut off, said, “I saw you in the garden with him, did I not?”
Reference
John 18:26
Sequence
3