Therefore I conclude that we (parenochlein | παρενοχλεῖν | pres act inf ) should (parenochlein | παρενοχλεῖν | pres act inf ) not trouble (parenochlein | παρενοχλεῖν | pres act inf ) those from the Gentiles who are turning to God,
And they marched up on the broad plain of the earth and encircled the camp (parembolēn | παρεμβολήν | acc sg fem) of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and consumed them.
For while the blood of those animals whose blood is brought into the Most Holy Place by the high priest as a sacrifice for sin, their bodies are burned outside the camp (parembolēs | παρεμβολῆς | gen sg fem).
extinguished raging flames, escaped the edge of the sword; who after weakness were made strong, who became mighty in war and put foreign armies (parembolas | παρεμβολάς | acc pl fem) to flight.
But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he went and entered the barracks (parembolēn | παρεμβολήν | acc sg fem) and reported it to Paul.
And when the argument became violent, the commanding officer, afraid that Paul would be torn apart by them, commanded the soldiers to go down and take him away from among them by force and bring him into the barracks (parembolēn | παρεμβολήν | acc sg fem).
the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks (parembolēn | παρεμβολήν | acc sg fem), saying that he should be examined with whips so that he might know the reason why they were shouting at him that way.
As he was about to be brought into the barracks (parembolēn | παρεμβολήν | acc sg fem), Paul said to the commanding officer, “Is it allowed for me to say something to you?” He replied, “Do you know Greek?