“Take (prosechete | προσέχετε | pres act imperative 2 pl) care not to perform your good deeds before others so as to be seen by them; otherwise you have no reward from your Father who is in heaven.
But you, dear friends, build yourselves up in your most holy faith and pray (proseuchomenoi | προσευχόμενοι | pres mid ptcp nom pl masc) in the Holy Spirit.
Then he (prosēyxato | προσηύξατο | aor mid ind 3 sg) prayed (prosēyxato | προσηύξατο | aor mid ind 3 sg) again, and the heavens poured down rain and the earth produced its harvest.
Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church and have them pray (proseuxasthōsan | προσευξάσθωσαν | aor mid imperative 3 pl) over him, anointing him with oil in the name of the Lord;
Continue to pray (proseuchesthe | προσεύχεσθε | pres mid imperative 2 pl) for us, for we are convinced that we have a clear conscience, desiring to conduct ourselves honorably in every way.
I desire, then, that the men should pray (proseuchesthai | προσεύχεσθαι | pres mid inf ) in every place by lifting up holy hands, without anger and arguing.
Finally, brothers, pray (proseuchesthe | προσεύχεσθε | pres mid imperative 2 pl) for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, as in fact it was among you.
With this in view we pray (proseuchometha | προσευχόμεθα | pres mid ind 1 pl) for you constantly, that our God will count you worthy of his calling, and by his power bring to fulfillment every good resolve and work of faith,