The native people showed us no ordinary kindness, for they (proselabonto | προσελάβοντο | aor mid ind 3 pl) kindled a fire and welcomed (proselabonto | προσελάβοντο | aor mid ind 3 pl) us all, because it had begun to rain and because of the cold.
So everyone was encouraged and they (proselabonto | προσελάβοντο | aor mid ind 3 pl) themselves took (proselabonto | προσελάβοντο | aor mid ind 3 pl) food.
As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day that you have continued in suspense and been without food, having (proslabomenoi | προσλαβόμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) taken (proslabomenoi | προσλαβόμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) nothing.
He began to speak boldly in the synagogue, but when they heard him, Priscilla and Aquila took (proselabonto | προσελάβοντο | aor mid ind 3 pl) him and explained more accurately to him the way of God.
But the Jews, moved by envy, recruited (proslabomenoi | προσλαβόμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) certain wicked men of the marketplace and, forming a mob, they set the city in an uproar. They attacked the house of Jason, trying to bring them out to the people.
And he was speaking openly about this. So Peter took (proslabomenos | προσλαβόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) him aside (proslabomenos | προσλαβόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) and began to rebuke him.
And Peter took (proslabomenos | προσλαβόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) him aside (proslabomenos | προσλαβόμενος | aor mid ptcp nom sg masc) and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This must never happen to you.”
For this reason, therefore, I have asked to see you and speak (proslalēsai | προσλαλῆσαι | aor act inf ) with you, since it is because of the hope of Israel that I wear this chain.”
And after the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts followed Paul and Barnabas, who, as they spoke (proslalountes | προσλαλοῦντες | pres act ptcp nom pl masc) with them, were persuading them to continue in the grace of God.