And in them the prophecy (prophēteia | προφητεία | nom sg fem) of Isaiah is being fulfilled that says: ‘You will surely hear but never understand, and you will surely see but never perceive.
The good person out of the good treasure of his heart produces (propherei | προφέρει | pres act ind 3 sg) good, and the evil person out of his evil treasure produces (propherei | προφέρει | pres act ind 3 sg) evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
What then? Only that in every way, whether in pretense (prophasei | προφάσει | dat sg fem) or in truth, Christ is proclaimed; and in that I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
But when the sailors tried to escape from the ship and had lowered the dinghy into the sea pretending (prophasei | προφάσει | dat sg fem) they intended to let down anchors from the bow,
who devour the houses of widows and for the sake of appearance (prophasei | προφάσει | dat sg fem) make lengthy prayers. These will receive the greater condemnation.”
They devour the property of widows and, as a show (prophasei | προφάσει | dat sg fem), offer up long prayers. These men will receive a more severe judgment.”
Now there (proupērchen | πρου&πῆρχεν | imperf act ind 3 sg) was (proupērchen | πρου&πῆρχεν | imperf act ind 3 sg) a man named Simon, who had been practicing magic in the city and amazing the people of Samaria, saying that he himself was someone great.
And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before (proupērchon | πρου&πῆρχον | imperf act ind 3 pl) this they had been hostile toward one other.