For in this way all will be able to (prophēteuein | προφητεύειν | pres act inf ) prophesy (prophēteuein | προφητεύειν | pres act inf ) one by one, with the result that all may learn and all be encouraged,
But if all are prophesying (prophēteuōsin | προφητεύωσιν | pres act subj 3 pl), and an unbeliever or outsider comes in, he is convicted by all, he is called to account by all,
Now I would like all of you to speak in tongues, but even more to prophesy (prophēteuēte | προφητεύητε | pres act subj 2 pl). The one (prophēteuōn | προφητεύων | pres act ptcp nom sg masc) who (prophēteuōn | προφητεύων | pres act ptcp nom sg masc) prophesies (prophēteuōn | προφητεύων | pres act ptcp nom sg masc) is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may receive edification.
On the other hand, the one who prophesies (prophēteuōn | προφητεύων | pres act ptcp nom sg masc) speaks to people for their edification, encouragement, and consolation.
but any wife who prays or prophesies (prophēteuousa | προφητεύουσα | pres act ptcp nom sg fem) with her head uncovered disgraces her head, for it is one and the same as a woman who has her head shaved.