Monday, February 14, 2011

η. ὁ δε… ἔφη

ὁ δε… ἔφη αὐτῷ· ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου.

ὁ δε… ἔφη αὐτῷ·

ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου.

But he said to him, love the Lord your God.

Monday, February 14, 2011

δ. ἵνα τις τὴν ψυχὴν

ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων  αὐτοῦ

ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ

ὑπὲρ τῶν φίλων  αὐτοῦ

that someone lays down his life for his friends

Monday, February 14, 2011

γ. οὐ δύναται

οὐ δύναται σταθῆναι ἡ βασιλεία ἐκείνη.

οὐ δύναται σταθναιβασιλεία ἐκείνη.

That kingdom is not able to stand.

Monday, February 14, 2011

β. τις ἐστήκατε

τις ἐστήκατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν;

τις στήκατε βλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν;

Why do you stand looking into heaven?

Monday, February 14, 2011

9. καὶ γὰρ ὁ υἱὸς

και… γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι και… δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον (ransom) ἀντι… πολλῶν.

και… γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι

και… δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντι… πολλῶν.

For the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.

Monday, February 14, 2011

6. καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς

καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες, μὴ προμεριμνᾶτε τί λαλήσητε, ἀλλ᾿ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τοῦτο λαλεῖτε· οὐ γάρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον.

καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμᾶς παραδιδόντες, μὴ προμεριμνᾶτε τί λαλήσητε, ἀλλ᾿ ὃ ἐὰν δοθῇ ὑμῖν ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ τοῦτο λαλεῖτε· οὐ γάρ ἐστε ὑμεῖς οἱ λαλοῦντες ἀλλὰ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον.

And when they bring you and deliver you over, do not worry ahead of time, what you might say, but whatever is given you in that hour, say this, for you are not the one speaking, but the Holy Spirit.

Monday, February 14, 2011

5. ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου

ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας.

ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,

ὁ πατὴρ τῆς δόξης,

δώ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας.

in order that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, might give to you a spirit of wisdom

Monday, February 14, 2011

2. τίς ἐστιν ὁ δούς

τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην;

τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην;

Who is the one who gave you this authority?

Monday, February 14, 2011

ζ. ἐδόξασαν τὸν θεὸν

ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν.

δόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν.

They glorified God who gave authority.