Therefore if Therefore you have been raised (synēgerthēte | συνηγέρθητε | aor pass ind 2 pl) with Christ, seek the things above, seek where Christ is, seated at the right hand of God. seated
Having been buried with him in baptism, you (synēgerthēte | συνηγέρθητε | aor pass ind 2 pl) have (synēgerthēte | συνηγέρθητε | aor pass ind 2 pl) also been raised (synēgerthēte | συνηγέρθητε | aor pass ind 2 pl) with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.
Then all the city was stirred up, and a mob (syndromē | συνδρομή | nom sg fem) of people quickly (syndromē | συνδρομή | nom sg fem) formed. They seized Paul and dragged him outside the temple, and immediately the gates were shut.
But he said to me, “Do not do that! I am a fellow servant (syndoulos | σύνδουλος | nom sg masc) with you and with your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God!”
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “Do not do that! I am a fellow servant (syndoulos | σύνδουλος | nom sg masc) with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God! For the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
Then a white robe was given to each of them and they were told to rest a little while, until the number was reached of their fellow servants (syndouloi | σύνδουλοι | nom pl masc) and their brothers who were to be killed just as they had been.
the news about me. all will tell you Tychicus, a beloved brother, faithful minister and fellow (syndoulos | σύνδουλος | nom sg masc) servant in the Lord, will tell you all the news about me.
just as you learned it from Epaphras our beloved fellow (syndoulou | συνδούλου | gen sg masc) servant, our who is a faithful minister of Christ on your behalf minister of Christ