I am sending him to you (hymas | ὑμᾶς | acc pl 2nd) for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your (hymōn | ὑμῶν | gen pl 2nd) hearts.
Now in order that you (hymeis | ὑμεῖς | nom pl 2nd) also may know my circumstances, how I am doing, Tychicus, a dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you (hymin | ὑμῖν | dat pl 2nd) everything.
And masters, do the same to them, giving up the use of threats, knowing that the one who is both their master and yours (hymōn | ὑμῶν | gen pl 2nd) is in heaven, and that there is no favoritism with him.