Definition
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
This is my Father's world,
and to my listening ears
There is much more to this word than we are presenting here. Its form changes considerably in its different genders. οὗτος is covered in detail in chapter 13. As an adjective it means "this" (singular) and "these" (plural), and as a noun it means "this one."
| John 15:8 | My Father is glorified in this (toutō | τούτῳ | dat sg neut), that you bear much fruit and become my disciples. |
| John 15:11 | These (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things I have spoken to you, that my joy may be in you and that your joy may be complete. |
| John 15:12 | “This (hautē | αὕτη | nom sg fem) is my commandment: Love one another, as I have loved you. |
| John 15:13 | Greater love has no one than this (tautēs | ταύτης | gen sg fem), that a person lays down his life for his friends. |
| John 15:17 | These (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things I command you, so that you may love one another. |
| John 15:19 | If you belonged to the world, the world would love you as its own; but because you do not belong to the world, but I chose you out of the world, for this (touto | τοῦτο | acc sg neut) reason the world hates you. |
| John 15:21 | But all these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things they will do to you on account of my name, because they do not know the one who sent me. |
| John 16:1 | “I have told you these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things so that you will not fall away. |
| John 16:3 | And these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things they will do because they have not known the Father nor me. |
| John 16:4 | But I have said these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things to you so that when their hour comes you will remember that I told you about them. “I did not tell you these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things at the start because I was with you. |
| John 16:6 | But because I have told you these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things, sorrow has filled your heart. |
| John 16:11 | in regard to judgment, because the ruler of this (toutou | τούτου | gen sg masc) world has been condemned. |
| John 16:15 | All that the Father has is mine; that is why I said that he will take what is mine and declare it to you. |
| John 16:17 | Some of his disciples therefore said to one another, “What is this (touto | τοῦτο | nom sg neut) that he is saying to us, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’ and, ‘Because I am going to the Father’?” |
| John 16:18 | So they kept saying, “What is this (touto | τοῦτο | nom sg neut) ‘little while’ of which he speaks? We do not understand what he is talking about.” |
| John 16:19 | Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them, “Are you deliberating with one another about this (toutou | τούτου | gen sg neut) — that I said, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you will see me’? |
| John 16:25 | “I have told you these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things using veiled language. The hour is coming when I will no longer speak to you in veiled language but will tell you plainly about the Father. |
| John 16:30 | Now we know that you know all things and have no need for anyone to question you. This is why we believe that you have come forth from God.” |
| John 16:33 | I have told you these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things so that in me you may have peace. In the world you will have tribulation, but take courage, I have conquered the world.” |
| John 17:1 | When Jesus had finished saying these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things, he lifted up his eyes to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your Son so that your Son may glorify you, |
| John 17:3 | And this (hautē | αὕτη | nom sg fem) is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you sent. |
| John 17:13 | But now I am on my way to you, and I am saying these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things while still in the world that they may have my joy made complete in themselves. |
| John 17:20 | “It is not only for these (toutōn | τούτων | gen pl masc) that I am interceding, but also for those who will come to believe in me through their word, |
| John 17:25 | Righteous Father, although the world does not know you, I know you, and these (houtoi | οὗτοι | nom pl masc) men know that you sent me. |
| John 18:1 | When Jesus had spoken these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) words, he went out with his disciples across the Kidron valley, where there was an olive grove, into which he entered with his disciples. |