Definition
the
the
All hail the power of Jesus' name,
let angels prostrate fall.
| Galatians 6:8 | For the (ho | ὁ | nom sg masc) one who sows to his own flesh, from the (tēs | τῆς | gen sg fem) flesh will reap corruption; but the (ho | ὁ | nom sg masc) one who sows to the (to | τό | acc sg neut) Spirit, from the (tou | τοῦ | gen sg neut) Spirit will reap eternal life. |
| Galatians 6:9 | So let us not grow tired of doing what (to | τό | acc sg neut) is right, for in due time we will reap, if we do not give up. |
| Galatians 6:10 | So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those of the (tous | τούς | acc pl masc) family of (tēs | τῆς | gen sg fem) faith. |
| Galatians 6:11 | See with what large letters I am writing to you with (tē | τῇ | dat sg fem) my own hand! |
| Galatians 6:12 | Those who want to make a good showing in the flesh, they are the ones trying to force you to be circumcised — only so that they may not be persecuted for the (tō | τῷ | dat sg masc) cross of (tou | τοῦ | gen sg masc) Christ. |
| Galatians 6:13 | For even those (hoi | οἱ | nom pl masc) who are circumcised do not themselves keep the law, but they want you to be circumcised so that they may boast in your flesh. |
| Galatians 6:14 | But may I never boast, except in the (tō | τῷ | dat sg masc) cross of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
| Galatians 6:16 | As for all who will follow this rule — may peace and mercy be upon them, even upon the (ton | τόν | acc sg masc) Israel of (tou | τοῦ | gen sg masc) God. |
| Galatians 6:17 | From now on (tou | τοῦ | gen sg neut) let no one cause me trouble, for I bear the (ta | τά | acc pl neut) marks of (tou | τοῦ | gen sg masc) Jesus on my body. |
| Galatians 6:18 | May the (hē | ἡ | nom sg fem) grace of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord Jesus Christ be with your spirit, my brothers. Amen. |
| Ephesians 1:1 | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the (tois | τοῖς | dat pl masc) saints who (tois | τοῖς | dat pl masc) are in Ephesus, the faithful in Christ Jesus: |
| Ephesians 1:3 | Blessed be the (ho | ὁ | nom sg masc) God and Father of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord Jesus Christ, who (ho | ὁ | nom sg masc) has blessed us with every spiritual blessing in the (tois | τοῖς | dat pl neut) heavenly places in Christ, |
| Ephesians 1:5 | he predestined us for adoption as his own sons through Jesus Christ, according to the (tēn | τήν | acc sg fem) good pleasure of (tou | τοῦ | gen sg neut) his will, |
| Ephesians 1:6 | to the praise of his glorious grace with which he has highly favored us in the (tō | τῷ | dat sg masc) Beloved. |
| Ephesians 1:7 | In him we have received redemption through his blood, the (tēn | τήν | acc sg fem) forgiveness of our (tōn | τῶν | gen pl neut) trespasses, according to the (to | τό | acc sg neut) rich benefits of (tēs | τῆς | gen sg fem) his grace, |
| Ephesians 1:9 | He has made known to us the (to | τό | acc sg neut) mystery of (tou | τοῦ | gen sg neut) his will, according to his good pleasure, which he purposed in Christ, |
| Ephesians 1:10 | as a plan for the (tou | τοῦ | gen sg neut) fullness of (tōn | τῶν | gen pl masc) time, to bring everything together in Christ, things (ta | τά | acc pl neut) in heaven and things (ta | τά | acc pl neut) on earth. |
| Ephesians 1:11 | In Christ we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him (tou | τοῦ | gen sg masc) who accomplishes all things according to the (tēn | τήν | acc sg fem) counsel of (tou | τοῦ | gen sg neut) his will, |
| Ephesians 1:12 | so that we, who (tous | τούς | acc pl masc) have already set our hope in Christ, might be for the praise of his glory. |
| Ephesians 1:13 | You also are in him, having heard the (ton | τόν | acc sg masc) word of (tēs | τῆς | gen sg fem) truth, the (to | τό | acc sg neut) good news of (tēs | τῆς | gen sg fem) your salvation; in him also, when you believed, you were marked with the seal of the (tō | τῷ | dat sg neut) promised Holy Spirit, |
| Ephesians 1:14 | which is the guarantee of (tēs | τῆς | gen sg fem) our inheritance vouching for God’s redemption of (tēs | τῆς | gen sg fem) his possession, to the praise of (tēs | τῆς | gen sg fem) his glory. |
| Ephesians 1:15 | For this reason, having heard about your faith in the (tō | τῷ | dat sg masc) Lord Jesus and the (tēn | τήν | acc sg fem) love you extend to all the (tous | τούς | acc pl masc) saints, |
| Ephesians 1:16 | I do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers, |
| Ephesians 1:17 | that the (ho | ὁ | nom sg masc) God of (tou | τοῦ | gen sg masc) our Lord Jesus Christ, the (ho | ὁ | nom sg masc) Father of (tēs | τῆς | gen sg fem) glory, may give you a spirit of wisdom and revelation by coming to know more of him. |
| Ephesians 1:18 | I pray that, with the (tous | τούς | acc pl masc) eyes of (tēs | τῆς | gen sg fem) your heart enlightened, you may comprehend the (hē | ἡ | nom sg fem) hope to which (tēs | τῆς | gen sg fem) he has called you, what are the (ho | ὁ | nom sg masc) rich benefits of (tēs | τῆς | gen sg fem) his glorious inheritance among the (tois | τοῖς | dat pl masc) saints, |