Forms of the word

Dictionary
ποιέω
Greek transliteration
poieō
Simplified transliteration
poieo
Principal Parts
(ἐποίουν), ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην

Numbers

Strong's number
4160
GK Number
4472

Statistics

Frequency in New Testament
568
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1d(2a)
Gloss
to do, make, practice, produce, a generic term of action or performance: note the many contextual translations in the NIV
Definition
pluperf., πεποιήκειν, to make, form, construct, Mt. 17:4; Mk. 9:5; Jn. 2:15; of God, to create, Mt. 19:4; Acts 4:24; to make, prepare a feast, etc., Mt. 22:2; Mk. 6:21; met. to make, establish, ratify, a covenant, Heb. 8:9; to make, assume, consider, regard, Mt. 12:33; to make, effect, bring to pass, cause to take place, do, accomplish, Mt. 7:22; 21:21; Mk. 3:8; 6:5; 7:37; met. to perfect, accomplish, fulfil, put in execution a purpose, promise, etc., Lk. 16:4; 19:48; to cause, make, Mt. 5:32; Jn. 11:37; Acts 24:12; to make gain, gain, acquire, Mt. 25:16; Lk. 19:18; to get, procure, Lk. 12:33; to make, to cause to be or become a thing, Mt. 21:13; 23:15; to use, treat, Lk. 15:19; to make, constitute, appoint to some office, Mt. 4:19; Mk. 3:14; to make, declare to be, 1 Jn. 1:10; 5:10; to do, to perform, execute, practise, act, Mt. 5:46, 47, 6:2, 3; to commit evil, Mt. 13:41; 27:23; to be devoted to, follow, practise, Jn. 3:21; 5:29; Rom. 3:12; to do, execute, fulfil, keep, observe, obey, precepts, etc., Mt. 1:24; 5:19; 7:21, 24, 26; to bring evil upon, inflict, Acts 9:13; to keep, celebrate a festival, Mt. 26:18; to institute the celebration of a festival, Heb. 11:28; ποιειν τινα ἔξω, to cause to leave a place, i.q. ἔξω ἄγειν, to lead or conduct out, Acts 5:34; to pass, spend time, continue for a time, Mt. 20:12; Acts 15:33; 18:23; Jas. 4:13; to bear, as trees, yield, produce, Mt. 3:8, 10; 7:17, 18, 19; with a substantive or adjective it forms a periphrasis for the verb corresponding to the noun or adjective, e.g. δῆλον ποιειν, i.q. δηλοῦν, to make manifest, betray, Mt. 26:73; ἐκδικησιν ποιειν, i.q. ἐδικειν, to vindicate, avenge, Lk. 18:7, 8; ἔκθετον ποιειν, i.q. ἐκτιθέναι, to expose infants, Acts 7:19; ἐνέδραν ποιειν, i.q. ἐνεδρεύειν, to lie in wait, Acts 25:3; ἐξουσιαν ποιειν, i.q. ἐξουσιάζειν, to exercise power or authority, Rev. 13:12; κρισιν ποιειν, i.q. κρινειν, to judge, act as judge, Jn. 5:27; λύτρωσιν ποιειν, i.q. λυτροῦν, to deliver, set free, Lk. 1:68; μονὴν ποιειν, i.q. μένειν, to remain, dwell, Jn. 14:23; πόλεμον ποιειν, i.q. πολεμειν, to make or wage war, fight, Rev. 11:7; συμβούλοιν ποιειν, i.q. συμβουλεύεσθαι, to consult together, deliberate, Mk. 3:6; συνωμοσιαν ποιειν, i.q. συνομνύναι, and συστροφὴν ποιειν, i.q. συστρέφεσθαι, to conspire together, form a conspiracy, Acts 23:12, 13; φανερὸν ποιειν, i.q. φανεροῦν, to make known, betray, Mt. 12:16; ἀναβολὴν ποιεσθαι, i.q. ἀναβάλλεσθαι, to delay, procrastinate, Acts 25:17; βέβαιον ποιεισθαι, i.q. βεβαιοῦν, to confirm, render firm and sure, 2 Pet. 1:10; δεήσεις ποιεισθαι, i.q. δεισθαι, to pray, offer prayer, Lk. 5:33; ἐκβολὴν ποιεισθαι, i.q. ἐκβάλλειν, to cast out, throw overboard, Acts 27:18; καθαρισμὸν ποιεισθαι, i.q. καθαριζειν, to cleanse from sin, Heb. 1:3; κοινωνιαν ποιεισθαι, i.q. κοινωνειν, to communicate in liberality, bestow alms, Rom. 15:26; κοπετὸν ποιειν, i.q. κόπτεσθαι, to lament, bewail, Acts 8:2; λόγον ποιεισθαι, to regard, make account of, Acts 20:24; μνειαν ποιεισθαι, i.q. μνησθῆναι, to call to mind, Rom. 1:9; μνήμην ποιεισθαι, to remember, retain in memory, 2 Pet. 1:15; πορειαν ποιεισθαι, i.q. πορεύεσθαι, to go, journey, travel, Lk. 13:22; πρόνοιαν ποιεισθαι, i.q. προνοεισθαι, to take care of, provide for, Rom. 13:14; σπουδὴν ποιεισθαι, to act with diligence and earnestness, Jude 3

Greek-English Concordance for ποιέω

John 14:23 Jesus answered him, saying, “If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make (poiēsometha | ποιησόμεθα | fut mid ind 1 pl) our (poiēsometha | ποιησόμεθα | fut mid ind 1 pl) dwelling place with him.
John 14:31 but so the world may know that I love the Father, I (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) do (poiō | ποιῶ | pres act ind 1 sg) exactly as the Father commanded me. Rise up, let us go from this place!
John 15:5 I am the vine; you are the branches. The one who abides in me and I in him bears much fruit, for apart from me you can do (poiein | ποιεῖν | pres act inf ) nothing.
John 15:14 You are my friends if you do (poiēte | ποιῆτε | pres act subj 2 pl) the things I command you.
John 15:15 No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing (poiei | ποιεῖ | pres act ind 3 sg); but I have called you friends, because all that I have heard from my Father I have made known to you.
John 15:21 But all these things they will do (poiēsousin | ποιήσουσιν | fut act ind 3 pl) to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.
John 15:24 If I (epoiēsa | ἐποίησα | aor act ind 1 sg) had (epoiēsa | ἐποίησα | aor act ind 1 sg) not done (epoiēsa | ἐποίησα | aor act ind 1 sg) among them the works that no one else had done (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg), they would not be guilty of sin; but now they have seen the works and have hated both me and my Father.
John 16:2 They (poiēsousin | ποιήσουσιν | fut act ind 3 pl) will (poiēsousin | ποιήσουσιν | fut act ind 3 pl) put (poiēsousin | ποιήσουσιν | fut act ind 3 pl) you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.
John 16:3 And these things they will do (poiēsousin | ποιήσουσιν | fut act ind 3 pl) because they have not known the Father nor me.
John 17:4 I glorified you on earth, having completed the task that you gave me to do (poiēsō | ποιήσω | aor act subj 1 sg);
John 18:18 The servants and officers had (pepoiēkotes | πεποιηκότες | perf act ptcp nom pl masc) made (pepoiēkotes | πεποιηκότες | perf act ptcp nom pl masc) a charcoal fire, because it was cold, and were standing there and warming themselves, and Peter also was standing with them and warming himself.
John 18:30 They replied to him, saying, “If this man were not doing (poiōn | ποιῶν | pres act ptcp nom sg masc) something wrong, we would not have handed him over to you.”
John 18:35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own people and the chief priests handed you over to me. What have you done?” (epoiēsas | ἐποίησας | aor act ind 2 sg)
John 19:7 The Jews answered him, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) claimed (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) to (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) be (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) the Son of God.”
John 19:12 From that point on Pilate tried to release him, but the Jews kept shouting out, saying, “If you release this man, you are no ‘Friend of Caesar.’ Anyone who claims (poiōn | ποιῶν | pres act ptcp nom sg masc) to (poiōn | ποιῶν | pres act ptcp nom sg masc) be (poiōn | ποιῶν | pres act ptcp nom sg masc) a king opposes Caesar.”
John 19:23 When the soldiers crucified Jesus, they took his garments and separated (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) them into four shares, one share for each soldier. They also took his tunic, which was seamless, woven from top to bottom as a single piece.
John 19:24 So they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it to see who will get it” — that the Scripture might be fulfilled that says, “They divided my garments among themselves, and for my clothing they cast lots.” So the soldiers did (epoiēsan | ἐποίησαν | aor act ind 3 pl) these things.
John 20:30 Now Jesus did (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book;
John 21:25 Now there are many other things which Jesus did (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) as well; if they were written down one after the other, I imagine that not even the world itself could contain the books that would be written.
Acts 1:1 I (epoiēsamēn | ἐποιησάμην | aor mid ind 1 sg) wrote (epoiēsamēn | ἐποιησάμην | aor mid ind 1 sg) the first book, Theophilus, about everything that Jesus began to do (poiein | ποιεῖν | pres act inf ) and to teach,
Acts 2:22 “Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) through him in your midst, as you yourselves know —
Acts 2:36 So let the entire house of Israel know for certain that God has (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) made (epoiēsen | ἐποίησεν | aor act ind 3 sg) him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”
Acts 2:37 Now when they heard this they were cut to the heart, and they said to Peter and the other apostles, “My brothers, what shall we do?” (poiēsōmen | ποιήσωμεν | aor act subj 1 pl)
Acts 3:12 When Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you stare at us, as though by our own power or piety we had made (pepoiēkosin | πεποιηκόσιν | perf act ptcp dat pl masc) him walk?
Acts 4:7 And having set them in the midst, they began to inquire, “By what power or by what name did you do (epoiēsate | ἐποιήσατε | aor act ind 2 pl) this?”

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …