Forms of the word

Dictionary
πιστεύω
Greek transliteration
pisteuō
Simplified transliteration
pisteuo
Principal Parts
(ἐπίστευον), πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην

Numbers

Strong's number
4100
GK Number
4409

Statistics

Frequency in New Testament
241
Morphology of Biblical Greek Tag
v-1a(6)
Gloss
to believe, put one's faith in, trust, with an implication that actions based on that trust may follow; (pass.) entrust
Definition
pluperfect, πεπιστεύκειν, to believe, give credit to, Mk. 1:15; 16:13; Lk. 24:25; intrans. to believe, have a mental persuasion, Mt. 8:13; 9:28; Jas. 2:19; to believe, be of opinion, Rom. 14:2; in NT πιστεύειν ἐν, εἰς, ἐπι, to believe in or on, Mt. 18:6; 27:42; Jn. 3:15, 16, 18; absol. to believe, be a believer, Acts 2:44; 4:4, 32; 13:48; trans. to intrust, commit to the charge or power of, Lk. 16:11; Jn. 2:24; pass. to be intrusted with, Rom. 3:2; 1 Cor. 9:17

Greek-English Concordance for πιστεύω

John 4:53 Then the father realized that was at that very hour when Jesus had said to him, “Your son lives,” and he became a believer (episteusen | ἐπίστευσεν | aor act ind 3 sg), as did his entire household.
John 5:24 I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) the one who sent me has eternal life and will not come into judgment, but has passed from death to life.
John 5:38 and his word you do not have residing in you, because you do (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) not believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) the one whom he sent.
John 5:44 How can you believe (pisteusai | πιστεῦσαι | aor act inf ), when you accept praise from one another but do not seek the praise that comes from the only God?
John 5:46 If you believed (episteuete | ἐπιστεύετε | imperf act ind 2 pl) Moses, you would believe (episteuete | ἐπιστεύετε | imperf act ind 2 pl) me, for he wrote about me.
John 5:47 But if you (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) do (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) not believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) his writings, how will (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) you (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) believe (pisteusete | πιστεύσετε | fut act ind 2 pl) my words?”
John 6:29 Jesus answered, saying to them, “This is the work that God requires, that you believe (pisteuēte | πιστεύητε | pres act subj 2 pl) in him whom he has sent.”
John 6:30 Then they said to him, “So what miraculous sign will you perform that we may see it and believe (pisteusōmen | πιστεύσωμεν | aor act subj 1 pl) in you? What will you do?
John 6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to me will never go hungry, and the one who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in me will never be thirsty again.
John 6:36 But as I told you, you have seen me and still (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) you (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) do (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) not believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl).
John 6:40 For this is the will of my Father, that everyone who considers the Son and comes to believe (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
John 6:47 I tell you the solemn truth, the one who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) has eternal life.
John 6:64 But there are some among you who do (pisteuousin | πιστεύουσιν | pres act ind 3 pl) not believe.” (pisteuousin | πιστεύουσιν | pres act ind 3 pl) For from the beginning Jesus knew those who would (pisteuontes | πιστεύοντες | pres act ptcp nom pl masc) not believe (pisteuontes | πιστεύοντες | pres act ptcp nom pl masc), and who it was who would betray him.
John 6:69 and we have come to believe (pepisteukamen | πεπιστεύκαμεν | perf act ind 1 pl) and to know that you are the Holy One of God.”
John 7:5 (You see, not even his brothers had confidence (episteuon | ἐπίστευον | imperf act ind 3 pl) in him.)
John 7:31 Yet many of the crowd believed (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) in him, saying, “When the Christ comes, he will not perform more miraculous signs than this man has, will he?”
John 7:38 The one who believes (pisteuōn | πιστεύων | pres act ptcp nom sg masc) in me, as the scripture says, “Out of his heart will flow rivers of living water.’”
John 7:39 Now he said this about the Spirit, which those who (pisteusantes | πιστεύσαντες | aor act ptcp nom pl masc) believed (pisteusantes | πιστεύσαντες | aor act ptcp nom pl masc) in him were to receive; for the Spirit was not yet present, because Jesus had not yet been glorified.
John 7:48 None of the rulers or the Pharisees have believed (episteusen | ἐπίστευσεν | aor act ind 3 sg) in him, have they?
John 8:24 This is why I said to you that you would die in your sins, for if you (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) do (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) not believe (pisteusēte | πιστεύσητε | aor act subj 2 pl) that I am he, you will die in your sins.”
John 8:30 As he was saying these things, many came to believe (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) in him.
John 8:31 Jesus therefore said to the Jews who had put their trust (pepisteukotas | πεπιστευκότας | perf act ptcp acc pl masc) in him, “If you continue in my word, you are truly my disciples,
John 8:45 Yet because I am speaking the truth, you (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) do (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) not believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) me.
John 8:46 Who among you can prove me guilty of any sin? If I am speaking the truth, why don’t you believe (pisteuete | πιστεύετε | pres act ind 2 pl) me?
John 9:18 The Jews did (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) not believe (episteusan | ἐπίστευσαν | aor act ind 3 pl) the report about him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …