Forms of the word

Dictionary
αὐτός, -ή, -ό
Greek transliteration
autos
Simplified transliteration
autos

Numbers

Strong's number
846
GK Number
899

Statistics

Frequency in New Testament
5597
Morphology of Biblical Greek Tag
a-1a(2b)
Gloss
he, she, it; also used as inten.p., himself, herself, itself, themselves; the same one; also an adv. of place: here, there, where
Definition
self, very; alone, Mk. 6:31; 2 Cor. 12:13; of one's self, of one's own motion, Jn. 16:27; used also in the oblique cases independently as a personal pron. of the third person; ὁ αὐτός, the same; unchangeable, Heb. 1:12; κατὰ τὸ αὐτό, at the same time, together, Acts 14:1; ἐπὶ τὸ αὐτό, in one and the same place, Mt. 22:34; at the same time, together, Acts 3:1

Greek-English Concordance for αὐτός

John 19:33 But when they came to Jesus and saw that he (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd) was already dead, they did not break his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) legs.
John 19:34 Instead, one of the soldiers pierced his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) side with a spear, and blood and water came out.
John 19:35 (The man who saw this has borne witness to it so that you too may believe. His (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) witness is true, and he knows that he is telling the truth.)
John 19:36 These things took place so that the Scripture would be fulfilled, “Not a bone of (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) body will be broken.”
John 19:38 After this Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (though a secret one due to his fear of the Jews) asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed the body.
John 19:39 Nicodemus, who earlier had come to Jesus (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd) at night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds.
John 19:40 So they took the body of Jesus and wrapped it (auto | αὐτό | acc sg neut3rd) in strips of linen with the spices, in accordance with the Jewish custom for burial.
John 20:2 So she went running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd), “They have taken our Master out of the tomb, and we do not know where they have put him!” (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd)
John 20:6 Then Simon Peter, who had been behind him (autō | αὐτῷ | dat sg masc3rd), also arrived, and he went right into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
John 20:7 and the face cloth that had been on Jesus’ (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) head; it was not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself.
John 20:9 (They still did not understand the Scripture that Jesus (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd) must rise from the dead.)
John 20:10 So the disciples returned to their (autous | αὐτούς | acc pl masc3rd) homes.
John 20:13 They said to her (autē | αὐτῇ | dat sg fem3rd), “Woman, why are you weeping?” She said to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd), “They have taken away my Master, and I do not know where they have put him.” (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd)
John 20:15 Jesus said to her (autē | αὐτῇ | dat sg fem3rd), “Woman, why are you weeping? Who is it that you are looking for?” Thinking that he was the gardener, she said to him (autō | αὐτῷ | dat sg masc3rd), “Sir, if you are the one who carried him (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd) away, tell me where you have put him (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd), and I will take him (auton | αὐτόν | acc sg masc3rd) away.”
John 20:16 Jesus said to her (autē | αὐτῇ | dat sg fem3rd), “Mary!” She turned and said to him (autō | αὐτῷ | dat sg masc3rd) in Hebrew, “Rabbouni!” (which means “Teacher”).
John 20:17 Jesus said to her (autē | αὐτῇ | dat sg fem3rd), “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd), ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
John 20:18 Mary Magdalene went and reported to the disciples, “I have seen the Master!” and she told them that he had said these things to her (autē | αὐτῇ | dat sg fem3rd).
John 20:19 On the evening of that day, the first day of the week, when the doors were locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd), “Peace be with you.”
John 20:20 Having said this, he showed them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd) his hands and his side. Then the disciples were filled with joy when they saw the Lord.
John 20:21 So Jesus said to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd) again, “Peace be with you. As the Father has sent me, I also am sending you.”
John 20:22 Having said this, he breathed on them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd) and said, “Receive the Holy Spirit.
John 20:23 Whoever’s sins you forgive, they (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd) stand forgiven; whoever’s sins you pronounce unforgiven, they remain unforgiven.
John 20:24 But Thomas (called the Twin), one of the twelve, was not with them (autōn | αὐτῶν | gen pl masc3rd) when Jesus came.
John 20:25 So the other disciples kept saying to him (autō | αὐτῷ | dat sg masc3rd), “We have seen the Master!” But he said to them (autois | αὐτοῖς | dat pl masc3rd), “Unless I see in his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) hands the mark of the nails, and put my finger into the wound left by the nails, and put my hand into his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) side, I will never believe!”
John 20:26 Eight days later his (autou | αὐτοῦ | gen sg masc3rd) disciples were in the house again, and Thomas was with them (autōn | αὐτῶν | gen pl masc3rd). Although the doors were locked, Jesus came and stood in their midst and said, “Peace be with you.”

Greek for the Rest of Us

Do you want to get to the Greek behind the English  translations, do Greek word studies, use better dictionaries and commentaries, and not be frightened by the Greek words? Do you want to understand a Strong's Bible but don't have the time to do all the memory of traditional language learning? Then "Greek for the Rest of us" is just for you! Read more …