Bill Mounce

For an Informed Love of God

Chapter 3: Mark 1:1–28

You will have to decide if ὁ ἀγαπητός is adjectival or substantival, and you will see the best example of a constative aorist in the New Testament.

In this verse you will see our first historic present.

So much fun stuff in this verse like an adverbial participle, accusative of time how long, and an inceptive imperfect.

Be sure you are up on how to translate prepositions with an articular infinitive.

Do you know the two ways ὅτι can be translated?

This verse has yet another example of why you can never talk about sexual criticism without also talking about significance.

How are you going to translate "fishers of men"?

The only real challenge in this verse is trying to identify one of the words.

Along with one difficult form to identify, this verse also shows us the two basic ways in which καί can function.

Except for a somewhat difficult participle to parse, the verse is straightforward.