She had a sister called Mary, who, after she had seated (parakathestheisa | παρακαθεσθεῖσα | aor pass ptcp nom sg fem) herself at the feet of the Lord, was listening to his teaching.
Take care not to disregard (paraitēsēsthe | παραιτήσησθε | aor mid subj 2 pl) the one who is speaking! For if those did not escape when (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) they (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) disregarded (paraitēsamenoi | παραιτησάμενοι | aor mid ptcp nom pl masc) the one who warned them on earth, how much less will we, if we reject the one who warns from heaven.
to the blast of a trumpet and a sound of words which made (parētēsanto | παρῃτήσαντο | aor mid ind 3 pl) those who heard it beg (parētēsanto | παρῃτήσαντο | aor mid ind 3 pl) that no further message be given to them,
But refuse (paraitou | παραιτοῦ | pres mid imperative 2 sg) to enroll younger widows, for when their passions draw them away from Christ, they desire to marry
If then I am a wrongdoer and have done anything worthy of death, I am not trying to escape (paraitoumai | παραιτοῦμαι | pres mid ind 1 sg) death; but if there is nothing to their charges against me, no one has a right to turn me over to them. I appeal to Caesar.”
And another said, ‘I have bought five yoke of oxen, and I am going to try them out. I ask you, have me excused.’ (parētēmenon | παρῃτημένον | perf pass ptcp acc sg masc)
But one after another they all began to make excuses (paraiteisthai | παραιτεῖσθαι | pres mid inf ). The first said to him, ‘I bought a field, and I must go out to see it. I ask you, have me excused.’ (parētēmenon | παρῃτημένον | perf pass ptcp acc sg masc)