Now after all these things had taken place, Paul resolved in spirit to (poreuesthai | πορεύεσθαι | pres mid inf ) pass through Macedonia and Achaia and on to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”
But when they opposed and reviled him, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own head! I am guiltless. From now on I (poreusomai | πορεύσομαι | fut mid ind 1 sg) will (poreusomai | πορεύσομαι | fut mid ind 1 sg) go (poreusomai | πορεύσομαι | fut mid ind 1 sg) to the Gentiles.”
Then immediately the brothers sent Paul away, to go (poreuesthai | πορεύεσθαι | pres mid inf ) as far as to the sea, but Silas and Timothy remained there.
And the jailer reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent orders to release you. So depart now and go (poreuesthe | πορεύεσθε | pres mid imperative 2 pl) in peace.”
Now as we were going (poreuomenōn | πορευομένων | pres mid ptcp gen pl masc) to the place of prayer, a slave girl who had a spirit of divination, met us. She brought great profit to her masters by fortune-telling.
And when they came to Mysia, they tried to (poreuthēnai | πορευθῆναι | aor pass inf ) go (poreuthēnai | πορευθῆναι | aor pass inf ) into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them,
But Peter motioned to them with his hand to be silent, and he related how the Lord had brought him out of the prison. And he said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he (eporeuthē | ἐπορεύθη | aor pass ind 3 sg) departed and went (eporeuthē | ἐπορεύθη | aor pass ind 3 sg) to another place.
So the church throughout all Judea and Galilee and Samaria had peace; being built up, and walking (poreuomenē | πορευομένη | pres pass ptcp nom sg fem) in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it increased in number.