Watch yourself (seautō | σεαυτῷ | dat sg masc2nd) and the teaching; be persistent in them; for by so doing you will save both yourself (seauton | σεαυτόν | acc sg masc2nd) and those hearing you.
My brothers, if someone is detected in some wrongdoing, you who are spiritual should restore that one in a spirit of gentleness, taking care lest you yourself (seauton | σεαυτόν | acc sg masc2nd) be tempted.
The faith that you have, keep as your (seauton | σεαυτόν | acc sg masc2nd) own conviction before God. Blessed is the one who has no reason to condemn himself for what he approves.
For the commandments, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” (and any other commandment there may be) are summed up in this “You shall love your neighbor as yourself.” (seauton | σεαυτόν | acc sg masc2nd)
But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself (seautō | σεαυτῷ | dat sg masc2nd) on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed,
Therefore you are without excuse, whoever you are, when you judge someone else, for in that which you judge another, you condemn yourself (seauton | σεαυτόν | acc sg masc2nd), for you who judge are practicing the same things.