With this in view we pray for you constantly, that our God will count you worthy of his calling, and by his power bring to fulfillment every good resolve (agathōsynēs | ἀγαθωσύνης | gen sg fem) and work of faith,
I myself am convinced my brethren, that you yourselves are full of goodness (agathōsynēs | ἀγαθωσύνης | gen sg fem), filled with all knowledge, and able also to instruct one another.
Dear friend, do not imitate what is evil but what is good (agathon | ἀγαθόν | acc sg neut). The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.
This water prefigures baptism, which now saves you — not the removal of dirt from the body but the answer of a good (agathēs | ἀγαθῆς | gen sg fem) conscience to God — by the resurrection of Jesus Christ,
But do it with gentleness and respect, maintaining a clear (agathēn | ἀγαθήν | acc sg fem) conscience, so that in the very thing for which you are being slandered, those who are reviling your good (agathēn | ἀγαθήν | acc sg fem) conduct in Christ will be put to shame.
For “The one who desires to love life and to see good (agathas | ἀγαθάς | acc pl fem) days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.