Definition
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
sg: this (one); he, she, it;
pl: these (they)
This is my Father's world,
and to my listening ears
There is much more to this word than we are presenting here. Its form changes considerably in its different genders. οὗτος is covered in detail in chapter 13. As an adjective it means "this" (singular) and "these" (plural), and as a noun it means "this one."
| John 1:41 | The first thing he (houtos | οὗτος | nom sg masc) did was to find his own brother Simon and say to him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Christ”). |
| John 1:50 | Jesus responded, saying to him, “Is it because I told you that I saw you under the fig tree that you believe? You will see greater things than that.” (toutōn | τούτων | gen pl neut) |
| John 2:11 | Jesus did this (tautēn | ταύτην | acc sg fem), the first of his signs, at Cana in Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him. |
| John 2:12 | After this (touto | τοῦτο | acc sg neut) he went down to Capernaum with his mother and his brothers and his disciples, but they stayed there only a few days. |
| John 2:16 | To those who were selling doves he said, “Take those (tauta | ταῦτα | acc pl neut) out of here! Do not make my Father’s house a marketplace!” |
| John 2:18 | The Jews therefore replied, saying to him, “What sign can you show us to prove your authority to do all this?” (tauta | ταῦτα | acc pl neut) |
| John 2:19 | Jesus answered them, saying, “Destroy this (touton | τοῦτον | acc sg masc) temple and in three days I will restore it.” |
| John 2:20 | Then the Jews said, “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) temple has been under construction for forty-six years, and you can restore it in three days?” |
| John 2:22 | Therefore, when he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this (touto | τοῦτο | acc sg neut), and they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. |
| John 3:2 | This (houtos | οὗτος | nom sg masc) man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one is able to perform the (tauta | ταῦτα | acc pl neut) miraculous signs that you are doing unless God is with him.” |
| John 3:9 | Nicodemus replied, saying to him, “How can these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things be?” |
| John 3:10 | Jesus answered, saying to him, “Are you the teacher of Israel and you do not understand these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things?” |
| John 3:19 | And the basis for judging is this (hautē | αὕτη | nom sg fem), that light has come into the world and people love darkness rather than light, because their deeds are evil. |
| John 3:22 | After this (tauta | ταῦτα | acc pl neut) Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he was there with them for a time and was baptizing. |
| John 3:26 | So they came to John and said to him, “Rabbi, that man who was with you on the far side of the Jordan, the one to whom you bore witness — well, he (houtos | οὗτος | nom sg masc) is baptizing, and everyone is going to him!” |
| John 3:29 | It is the bridegroom who has the bride; but the friend of the bridegroom, who stands by and listens for him, rejoices greatly when he hears the bridegroom’s voice. Therefore this (hautē | αὕτη | nom sg fem) joy of mine is now complete. |
| John 3:32 | He bears witness to what he has seen and heard, yet no one accepts his testimony. |
| John 4:13 | Jesus replied, “Everyone who drinks of this (toutou | τούτου | gen sg neut) water will be thirsty again, |
| John 4:15 | The woman said to him, “Sir, give me this (touto | τοῦτο | acc sg neut) water, so that I will not be thirsty or have to keep coming here to draw water.” |
| John 4:18 | for you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken the (touto | τοῦτο | acc sg neut) truth.” |
| John 4:20 | Our fathers worshiped on this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) mountain, but you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem.” |
| John 4:21 | Jesus said to her, “Believe me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) mountain nor in Jerusalem. |
| John 4:27 | Just then (toutō | τούτῳ | dat sg neut) his disciples came back. They were astonished that he was talking with a woman; however, no one said to her, “What do you want?” or to him, “Why are you talking with her?” |
| John 4:29 | “Come and see a man who told me everything I have ever done! Could this (houtos | οὗτος | nom sg masc) man be the Messiah?” |
| John 4:37 | For in this (toutō | τούτῳ | dat sg neut) the saying is true, ‘One sows and another reaps.’ |