| John 7:39 |
Now he said this (touto | τοῦτο | acc sg neut) about the Spirit, which those who believed in him were to receive; for the Spirit was not yet present, because Jesus had not yet been glorified. |
| John 7:40 |
After hearing these (toutōn | τούτων | gen pl masc) words, some of the crowd began to say, “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) man really is the prophet.” |
| John 7:41 |
Others were saying, “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) man is the Christ.” But others were saying, “Surely the Christ does not come from Galilee, does he? |
| John 7:49 |
As for this (houtos | οὗτος | nom sg masc) mob that does not know the law — they are accursed!” |
| John 8:4 |
they said to Jesus, “Teacher, this (hautē | αὕτη | nom sg fem) woman was caught in the very act of committing adultery. |
| John 8:6 |
(They said this (touto | τοῦτο | acc sg neut) as a trap, so they could have some basis for accusing him.) Jesus bent down and started writing on the ground with his finger. |
| John 8:20 |
Jesus spoke these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) words near the treasury as he was teaching in the temple. No one seized him because his hour had not yet come. |
| John 8:23 |
He said to them, “You are from below; I am from above. You are of this (toutou | τούτου | gen sg masc) world; I am not of this (toutou | τούτου | gen sg masc) world. |
| John 8:26 |
I have many things to say about you by way of judgment; but the one who sent me is truthful, and I say to the world only that (tauta | ταῦτα | acc pl neut) which I have heard from him.” |
| John 8:28 |
So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am he. I do nothing on my own, but speak only those (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things (tauta | ταῦτα | acc pl neut) the Father has taught me. |
| John 8:30 |
As he was saying these (tauta | ταῦτα | acc pl neut) things, many came to believe in him. |
| John 8:40 |
But now you are intent on killing me, a man who has told you the truth that I heard from God. This (touto | τοῦτο | acc sg neut) is not what Abraham did! |
| John 8:47 |
Whoever belongs to God listens to the words of God. The reason why you do not listen is that you do not belong to God.” |
| John 9:2 |
And his disciples questioned him, saying, “Rabbi, who sinned, this (houtos | οὗτος | nom sg masc) man or his parents, that he was born blind?” |
| John 9:3 |
Jesus answered, “It is not that this (houtos | οὗτος | nom sg masc) man sinned, or his parents; but it happened so that the works of God might be displayed in him. |
| John 9:6 |
After saying this (tauta | ταῦτα | acc pl neut), he spat on the ground and made mud with his saliva; then he daubed the mud on the man’s eyes |
| John 9:8 |
Then the neighbors and those who were used to seeing him as a beggar said, “Is not this (houtos | οὗτος | nom sg masc) the man who used to sit and beg?” |
| John 9:9 |
Some said, “He is the one.” (houtos | οὗτος | nom sg masc) Others said, “No, but he looks like him.” But he himself kept saying, “I am the man.” |
| John 9:16 |
Then some of the Pharisees said, “This (houtos | οὗτος | nom sg masc) man is not from God because he does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform miraculous signs like this?” And there was a division among them. |
| John 9:19 |
and asked them, saying, “Is this (houtos | οὗτος | nom sg masc) your son, who you say was born blind? How then does he now see?” |
| John 9:20 |
His parents answered, saying, “We know that this (houtos | οὗτος | nom sg masc) is our son and that he was born blind; |
| John 9:22 |
His parents said this (tauta | ταῦτα | acc pl neut) because they were afraid of the Jews; for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be the Christ, he was to be put out of the synagogue. |
| John 9:23 |
For this (touto | τοῦτο | acc sg neut) reason his parents said, “He is an adult, ask him.” |
| John 9:24 |
So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give the glory to God! We know that this (houtos | οὗτος | nom sg masc) man is a sinner.” |
| John 9:29 |
We know that God has spoken to Moses, but as for this (touton | τοῦτον | acc sg masc) fellow, we do not even know where he comes from.” |