Definition
who? what? which? why?
With accent, the word is very specific.
When this word means "why?" it will usually be in the neuter (τί).
| Matthew 12:7 | And if you had known what (ti | τί | nom sg neut) this means, ‘I desire mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless. |
| Matthew 12:11 | But he said to them, “What (tis | τίς | nom sg masc) man is there among you who has only one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? |
| Matthew 12:27 | And if I cast out demons by Beelzebul, by whom (tini | τίνι | dat sg masc) do your sons cast them out? For this reason they will be your judges. |
| Matthew 12:48 | But he answered, saying to the one who had told him, “Who (tis | τίς | nom sg fem) is my mother? And who (tines | τίνες | nom pl masc) are my brothers?” |
| Matthew 13:10 | And the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?” |
| Matthew 14:31 | And immediately Jesus reached out his hand, took hold of him, and said to him, “O you of little faith, why did you doubt?” |
| Matthew 15:2 | “Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.” |
| Matthew 15:3 | But he answered them, saying, “And why do you break the commandment of God for the sake of your tradition? |
| Matthew 15:32 | Then Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion on the crowd because they have already been with me three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, lest they faint from exhaustion on the way.” |
| Matthew 16:8 | But when Jesus became aware of this, he said, “O you of little faith, why (ti | τί | acc sg neut) are you discussing among yourselves the fact that you have no bread? |
| Matthew 16:13 | Now when Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who (tina | τίνα | acc sg masc) do people say that the Son of Man is?” |
| Matthew 16:15 | He said to them, “But you, who (tina | τίνα | acc sg masc) do you say that I am?” |
| Matthew 16:26 | For what (ti | τί | acc sg neut) advantage will there be for a person if he gains the whole world yet forfeits his life? Or what (ti | τί | acc sg neut) will a person give in exchange for his life? |
| Matthew 17:10 | And the disciples asked him, saying, “Why (ti | τί | acc sg neut) then do the scribes say that Elijah must come first?” |
| Matthew 17:19 | Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” |
| Matthew 17:25 | “Yes,” he answered. And when he went into the house, Jesus spoke to Peter first, saying, “What (ti | τί | nom sg neut) do you think, Simon? From whom (tinōn | τίνων | gen pl masc) do earthly kings collect tolls or taxes — from their sons or from outsiders?” |
| Matthew 18:1 | At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who (tis | τίς | nom sg masc) then is the greatest in the kingdom of heaven?” |
| Matthew 18:12 | What (ti | τί | nom sg neut) do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the slopes and go in search of the one that has wandered off? |
| Matthew 19:7 | “Why (ti | τί | acc sg neut) then,” they asked, “did Moses command that a certificate of divorce be given before she be sent away?” |
| Matthew 19:16 | A young man came up to Jesus and asked, “Teacher, what (ti | τί | acc sg neut) good thing must I do so that I may have eternal life?” |
| Matthew 19:17 | And Jesus replied “Why (ti | τί | acc sg neut) do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to enter life, keep the commandments.” |
| Matthew 19:20 | The young man said to him, “All these I have kept. What (ti | τί | acc sg neut) do I still lack?” |
| Matthew 19:25 | When the disciples heard this, they were greatly astounded and said, “Who (tis | τίς | nom sg masc) then can be saved?” |
| Matthew 19:27 | Then Peter responded, saying to him, “See, we have left everything and followed you. What (ti | τί | nom sg neut) then will there be for us?” |
| Matthew 20:6 | And about the eleventh hour, when he had gone out and found others standing around, he said to them, ‘Why (ti | τί | acc sg neut) have you been standing here idle all day long?’ |
Mnemonics
τίς mnemonic